Expressões que confundem (4): à mesa, na mesa

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Gente educada senta–se à mesa e põe os pratos na mesa. Espalha os livros na mesa para estudar. Curiosidade Em entrevista a Veja, Fernando Henrique quis dar exemplo de democracia e tolerância. “Na minha casa”, contou ele, “havia uma senhora, filha de escrava do meu bisavô, que era próxima da família. Ela comia na mesa, o que naquele tempo era inacreditável”. Ops! É inacreditável até […]

O Correio tropeçou na vírgula

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Acorda gigante brasileiro”, escreveu o Correio Braziliense. Ops! Cadê a vírgula antes do vocativo? O vocativo não faz parte dos termos essenciais, integrantes ou acessórios. Por isso vem sempre – sempre mesmo – separado por vírgula. Gigante brasileiro é vocativo. Pede o sinalzinho: Acorda, gigante brasileiro. Deus, ó Deus, onde estás que não me escutas? Alô, Sílvio, tudo bem? Entre, Maria, que vai chover. O […]

Expressões que confundem (2): à frente, em frente, na frente

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

À frente = na dianteira, na vanguarda; na direção, no comando: Biden continua à frente de Trump na corrida presidencial americana. O papa mantém-se à frente da Igreja. Em frente de = diante, defronte, perante, na presença de: Falou na frente de todos, sem constrangimento. Estava em frente de casa, perto do portão. Na frente de = antes, anteriormente: Chegou ontem, três dias na frente […]

Expressões que confundem (1): à medida que, na medida em que

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

À medida que = à proporção que: À medida que as investigações avançam, mais indícios incriminam Flordelis. Minha redação melhora à medida que escrevo mais e mais. Na medida em que = porque, pelo fato de que, uma vez que, tendo em vista: A dengue se alastra na medida em que não se combatem os focos do mosquito transmissor. Aumentaram os casos de covid-19 na […]

Bolsonaro vai a Mato Grosso? Ao Mato Grosso?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Goiás, Sergipe, Pernambuco & cia. dispensam o artigo: Bolsonaro vai a Mato Grosso. Sou de Mato Grosso. Chegamos a Mato Grosso. Gosto de Mato Grosso do Sul. Fogo vem causando o êxodo de povos ribeirinhos em Mato Grosso do Sul.Você mora em Goiás? Goiás fica ao lado de Brasília. Ele mora em Sergipe. Quero morar em Pernambuco. Como saber? […]

Apesar do? Apesar de o? Apesar de a?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

 Apesar de antecede verbos, adjetivos ou substantivos sem artigo: Apesar de estudar muito, não se classificou no concurso. Apesar de tímida, saiu-se bem na entrevista. Apesar de professor competente, tem dificuldade de manter a atenção dos alunos. Apesar do (da) antecede substantivo acompanhado de artigo: Apesar do feriado, o comércio abriu. Apesar das férias longas, sente-se cansado. Apesar dos contratempos, conservou o bom humor. Apesar […]

Crase: palavra oculta

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Brasil teria menos 58.500 mortes por covid-19 se mortalidade fosse igual a do Sul”, escreve o Poder 360. Cadê a crase? O redator se esqueceu de pormenor pra lá de importante. A língua adora brincar de esconde-esconde. Mas a palavra oculta conta como se estivesse escrita. É o caso: Brasil teria menos 58.500 mortes por covid-19 se mortalidade fosse igual à (mortalidade) do Sul.