Expressões que confundem (4): à mesa, na mesa

Publicado em português

Gente educada sentase à mesa e põe os pratos na mesa. Espalha os livros na mesa para estudar.

Curiosidade

Em entrevista a Veja, Fernando Henrique quis dar exemplo de democracia e tolerância. “Na minha casa”, contou ele, “havia uma senhora, filha de escrava do meu bisavô, que era próxima da família. Ela comia na mesa, o que naquele tempo era inacreditável”.

Ops! É inacreditável até hoje. Comer na mesa quer dizer mais ou menos isto: pôr a comida sobre a mesa – direto, sem prato. A mulher, quis dizer FHC, comia à mesa. É o mesmo que sentar-se. Nós sentamos à mesa. Sentar na mesa? É assentar o bumbum na companhia de copos, pratos, talheres, arroz, feijão e bife.