Estrangeirismo: lockdown

Publicado em português

A pandemia trouxe muitas novidades. Uma delas é o abuso de palavras estrangeiras. Algumas eram bem conhecidas. É o caso de delivery. Outras, pouco. Live e home office servem de exemplo. Uma pintou como grande tchan — lockdown. A inglesinha quer dizer isolamento obrigatório. No bloqueio total, só abre o comércio essencial e só circulam pessoas autorizadas. São Luís, Belém e Fortaleza adotaram a medida restritiva. Outras cidades, em outras regiões, virão logo, logo.

Problema

Alguns, pouco familiarizados com a estrangeirinha, a confundiram com outra. Pensaram que fosse Black Friday. Ficaram eufóricos, loucos pra ir às compras. Fizeram lista de itens e prepararam o cartão de crédito. À noite, veio a ducha de água fria. O telejornal explicou tim-tim por tim-tim o significado da palavra. Acabou-se o que era doce.