Expressões que confundem (11): a primeira vez que, a primeira vez em que

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Expressões temporais dispensam a preposição em antes do que: A primeira vez que vi Maria (não: a primeira vez em que vi Maria). A última vez que viajei de avião (não: a última vez em que viajei) encontrei amigos a bordo. Curiosidade Teresa Manuel Bandeira A primeira vez que vi Teresa Achei que ela tinha pernas estúpidas Achei também que a cara parecia uma perna […]

Expressões que confundem (10): a palácio, ao palácio

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A palácio se usa quando a pessoa tem audiência na casa do todo-poderoso: O deputado foi a palácio tratar das emendas. Ao palácio tem a vez se a criatura só faz uma visitinha: Na viagem, os turistas se dirigiram ao palácio presidencial — uma das atrações do roteiro. Curiosidade Bateu um desejo na primeira-dama. No governo Lula, Marisa Letícia morreu de vontade de dar uma […]

Expressões que confundem (9): a princípio, em princípio

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A princípio = no começo, inicialmente: A princípio o Brasil era o favorito das apostas. Depois da partida de estreia, deixou de sê-lo. Toda conquista é, a princípio, muito excitante.Com o tempo, pode mudar de figura. Em princípio = teoricamente, em tese, de modo geral: Em princípio, toda mudança é benéfica. Estamos, em princípio, abertos às novidades tecnológicas.

Expressões que confundem (7): a partir de, desde

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A partir de é expressão de tempo. Quer dizer a começar em. Por isso, a partir de não combina com o verbo começar. É pleonasmo escrever “Os novos ônibus vão começar a circular a partir de 1º de dezembro”. Diga assim: Os novos ônibus vão começar a circular em 1º de dezembro. Ou assim: Os novos ônibus vão circular a partir de 1º de dezembro. […]

Expressões que confundem (6): a par, ao par

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A par = expressão invariável que equivale a ciente, informado, inteirado do que se passa: Estou a par dos comentários que circulam na Esplanada. O presidente está a par das reivindicações dos ambientalistas. Os brasileiros estão a par do risco de aglomerações. Ao par = estar emparelhado, em equivalência de valor (título ou moeda de valor idêntico): O dólar esteve ao par do real. A […]

Expressões que confundem (4): à mesa, na mesa

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Gente educada senta–se à mesa e põe os pratos na mesa. Espalha os livros na mesa para estudar. Curiosidade Em entrevista a Veja, Fernando Henrique quis dar exemplo de democracia e tolerância. “Na minha casa”, contou ele, “havia uma senhora, filha de escrava do meu bisavô, que era próxima da família. Ela comia na mesa, o que naquele tempo era inacreditável”. Ops! É inacreditável até […]