A professora de português: revisão divertida

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

1 Professora de português não nasce; deriva-se. Não cresce; vive gradações. Não se movimenta; flexiona-se. Não é filha de mãe solteira; resulta de derivação imprópria. Não tem família; tem parênteses. Não envelhece; sofre anacronismo. Não vê TV; analisa o enredo de uma novela. Não tem dor aguda; tem crônica. Não anda; transita. Não conversa; produz texto oral. Não fala palavrão; profere verbos defectivos. 2 Não […]

Parênteses: emprego e pontuação

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Ao usar os parênteses, você dá um recado: o que está dentro deles não faz falta. É secundário, acessório. Entrou ali de carona. Em geral, trata-se de uma explicação, uma circunstância incidental, uma reflexão, um comentário ou uma observação. Veja: Recife (ou o Recife) prepara-se para o carnaval. A maioria dos aeroportos brasileiros não tem (quem diria!) sistema de controle de bagagem. Dom Casmurro (de […]

Travessão: adeus, dúvida

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O sinal do travessão equivale a dois hifens (—).  Use-o: 1. Na introdução de diálogos em geral: Andorinha lá fora está dizendo: — Passei o dia à toa, à toa. Andorinha, andorinha, minha cantiga é mais triste! Passei a vida à toa, à toa. (Manuel Bandeira) 2. Na separação das datas de nascimento e morte de uma pessoa: Recife, 1908 — Brasília, 1962. 3. No […]

Vírgula, travessão ou parênteses? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A mesma informação pode vir entre vírgulas, travessões ou parênteses. Assim como não há palavras inocentes, não há sinais ingênuos. Qual a diferença entre um e outros? Compare: Brasília, a capital do Brasil, tem 3 milhões de moradores. Brasília — a capital do Brasil — tem 3 milhões de moradores. Brasília (a capital do Brasil) tem 3 milhões de moradores. Identificou a manha de cada […]

Conjugação: abster

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Me abstenho de comentar”, disse o ministro. O verbo abster é derivado de ter. Pai e filho se conjugam do mesmo jeitinho, observadas as regras de acentuação: eu tenho (me abstenho), ele tem (se abstém), nós temos (nos abstemos), eles têm (se abstêm), eu tive (me abstive), ele teve (se absteve), nós tivemos (nos abstivemos), eles tiveram (se abstiveram); se eu tiver (me abstiver), se […]

Abaixo ou a baixo? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Que enrascada! A pronúncia é a mesma. Mas a grafia não. Como safar-se?  A baixo se usa em frases como: Olhou-a de alto a baixo. A cortina rasgou-se de alto a baixo. O policial o observou de cima a baixo. Abaixo é o contrário de acima: A casa veio abaixo. A correnteza levava o barco rio abaixo. No Rio Grande do Sul,  temperatura está abaixo […]

Vai haver grupos? Vão haver grupos?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Edital do estado de SP diz que “vão haver dois grupos de pessoas”. Ops! Pisou a concordância. O verbo haver,  no sentido de ocorrer e existir, é impessoal. Sem sujeito, só se conjuga na 3ª pessoa do singular: Haverá (existirão) dois grupos de pessoas. Ontem houve (ocorreram) discursos no Senado.  Apesar da pandemia, havia (existiam) milhares de pessoas na praia. Olha o contágio A impessoalidade […]

Só e a sós: emprego

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Só é adjetivo. Quer dizer sozinho. Flexiona-se em número de acordo com o sujeito: Eu estou só porque vivo só. Trabalho só (sozinha) no escritório. Nascer e morrer são atos solitários. Nascemos sós. Morremos só. A sós, locução, é invariável. Só aparece no plural: Maria prefere viver a sós. Moramos a sós no mesmo apartamento. Estamos a sós.  

A par ou ao par? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A par, expressão invariável, equivale a ciente, informado: O presidente está a par das reivindicações dos parlamentares. O noticiário nos deixa a par dos acontecimentos mundiais. Você está a par das negociações para a volta às aulas presenciais? Ao par significa em equivalência de valor (título ou moeda de valor idêntico): O dólar já esteve ao par do real. Agora não está.