Do Oriente Médio

Publicado em Deixe um comentárioGeral

  “No curto e médio prazo, não vejo nenhuma luz no fim do túnel. A violência na Síria vai aumentar.” O comentário chamou a atenção. Não seria a curto e médio prazo? A locução é a prazo (compras a prazo, vendas a prazo). O adjetivo não muda a estrutura. Com ele, a preposição se mantém como dantes no quartel de Abrantes: A médio e curto […]

Erramos

Publicado em Deixe um comentárioErramos, Geral

“Além de 60% dos professores da instituição brasiliense aderiram ao movimento iniciado na capital federal no último dia 18”, escrevemos na pág. 28. Reparou? A impressão é de que falta algo ao texto. O xis da confusão é o além. Melhor trocá-lo: Mais de 60% dos professores da instituição brasiliense aderiram ao movimento iniciado na capital federal no último dia 18.

Por falar em família…

Publicado em Deixe um comentárioGeral

Quis e pus se escrevem com s. Diz e fiz, com z. Por quê? Trata-se da ilustre senhora família. Dizer e fazer têm z no infinitivo. Todas as formas em que soar o z, a lanterninha do alfabeto pede passagem (diz, dizemos, dizem; fiz, fizemos, fizer, fizermos, fizesse). Querer e pôr não exibem z no infinitivo. Então, sempre que o fonema z soar, será a […]

Vem, elegância

Publicado em Deixe um comentárioGeral

A história continua. Em nota, Lula disse estar indignado. Olho na pronúncia. Muitos acrescentam um izinho depois do g. Dizem “indiguinado”. O mesmo ocorre com “adivogado”, “subistantivo”, “adijetivo”. Nada feito. Xô, intruso! Que venham os elegantes: indignado, advogado, substantivo, adjetivo.

Lula X Gilmar

Publicado em Deixe um comentárioGeral

É um deus nos acuda. De um lado, Gilmar Mendes. De outro, Lula. No meio, o mensalão. Conversa vai, conversa vem, o ex-presidente teria insinuado que gostaria de adiar o julgamento mais cabeludo da história. Gilmar se fez de desentendido. Lula, então, tirou uma carta do colete. “E a viagem a Berlim?” Na capital alemã, o ministro se encontrou com Demóstenes Torres. Ele mesmo, o […]

Berço da palavra 4

Publicado em Deixe um comentárioGeral

Embaraçar Márcio Cotrim Só como curiosidade, em espanhol estar embarazada é estar grávida, como muita gente sabe. Mas, em nosso bom e belo idioma, essa palavra significa estar com a corda no pescoço, em situação complicada. Em português antigo, corda se dizia baraço, vocábulo empregado na época em que a forca era o mais comum instrumento de morte para os condenados. Antes de, figurativamente, aludir […]

Berço da palavra 3

Publicado em Deixe um comentárioGeral

Cínico Márcio Cotrim O grego kynikós é formado de kinós, cão, e do sufixo ikos, relativo a. Por conseguinte, cínico é o que diz respeito ao cão. Na linguagem comum, cínico é sinônimo de hipócrita, desonesto, impudente, indecente. Tais significados devem-se à apropriação de certos traços do cinismo, escola da filosofia grega cujo representante mais conhecido foi Diógenes. Segundo ela, o caráter da existência afirma-se […]

Berço da palavra 2

Publicado em Deixe um comentárioGeral

Claque Márcio Cotrim A palavra tem seu berço no francês claquer, aplaudir, fazer ruído. Como o vocábulo também lembra bofetada, estalo, é natural que na origem esteja a onomatopeia do batimento das mãos. Embora claque seja termo ligado às artes espetaculares, designando o grupo de indivíduos aliciados ou contratados para aplaudirem em determinados momentos das representações e, assim, puxarem as palmas do público, o berço […]

O berço da palavra 1

Publicado em Deixe um comentárioGeral

Catar cavaco no asfalto Márcio Cotrim Quando se corta lenha, as farpas ou lascas produzidas pelo desbaste da madeira, que se espalham, são chamadas de cavaco. Para catá-las, a pessoa se encurva, daí por que a expressão catar cavaco sucede a um tropeço que pode levar o sujeito ao chão, geralmente ao som de impropérios cabeludos. A expressão leva em conta a posição arqueada do […]