Eis que = porque? Nãoooooo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A locução eis que indica causa? Ou é modismo? Eis que dá ideia de surpresa ou imprevisto: Quando menos se esperava, eis que Paul McCartney voltou ao palco. Eis que surge finalmente um ator à altura do papel. Quando menos se esperava, eis que pintou confusão. Não use eis que na acepção de causa. Em vez da duplinha, prefira uma vez que ou porque. Assim: […]

À zero hora tem crase?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

  À zero hora tem crase? Tem. É uma locução adverbial formada de palavra feminina. Joga no time de às claras, às escuras, às apalpadelas, às 2h, à meia-noite. Quer um macete? Na dúvida, substitua hora por meio-dia. Se na troca der ao, não duvide. Ponha o grampinho: O avião decola à zero hora (ao meio-dia). A aula começa às 13h (ao meio-dia). Trabalho das […]

Falsa crase

Publicado em 1 Comentárioportuguês

Aqui são balas perdidas. Na Finlândia, facadas. Na Espanha, quatro rodas. No Iraque, homens-bomba. O terror à solta virou notícia nos jornais, no rádio, na tevê, na internet. Ao contar as histórias, dois fatos sobressaem. Um: a certeza da insegurança geral. Nem bebê na barriga da mãe está protegido. O outro: a dúvida sobre o emprego da crase. Morto à bala? Morto a bala? Com […]

Piso mínimo? É pleonasmo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Piso salarial? É o mínino que os profissionais da área podem receber no fim do mês. Por ouvirem o canto do galo sem localizar o galinheiro, alguns falam em piso mínimo. Cometem baita redundância. É como dizer elo de ligação ou países do mundo. Todo elo é de ligação e todos os países são do mundo. Não lhes siga o exemplo. Quando sentir vontade de […]

Cidadão: plural

Publicado em 1 Comentárioportuguês

Ela está na boca de todos. Homens e mulheres a adoram. Acham-na chique. E, por isso, pronunciam-na a torto e a direito. Aí é que mora o perigo. Impiedosos, falam em cidadões. O ouvido geeeeeeeeeeeeeeme. Que tal pedir socorro ao dicionário? Oba! Lá está. O plural de cidadão é igualzinho ao de mão: mão, mãos; cidadão, cidadãos.  

Demagogo: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Demagogo é composto de duas palavras. Uma: demos. Quer dizer povo. A outra: agogós. Significa conduzir. Na terra do Olimpo, a criatura era o chefe de facções populares. Em outras palavras: o líder político. Na origem, o termo gozava de excelente reputação. Não ofendia ninguém. Dizia-se demagogo como hoje se diz prefeito, governador ou presidente. O polissílabo não tinha conotação depreciativa. Hoje, a coisa mudou […]

Erramos

Publicado em 2 Comentáriosportuguês

“Em setembro, divulgaremos um balanço consolidado mostrando que todas estatais juntas conseguiram reverter o prejuízo”, escrevemos na pág. 6. Viu? Faltou o artigo do substantivo estatais. Melhor dar passagem ao pequenino: Em setembro, divulgaremos um balanço consolidado mostrando que todas as estatais juntas conseguiram reverter o prejuízo.