Tag: estrangeirismo
A pandemia trouxe muitas novidades. Uma delas é o abuso de palavras estrangeiras. Algumas eram bem conhecidas. É o caso de delivery. Outras, pouco. Live e home office servem de exemplo. Uma pintou como grande tchan — lockdown. A inglesinha quer dizer isolamento obrigatório. No bloqueio total, só abre o comércio essencial e só circulam pessoas autorizadas. São Luís, Belém e Fortaleza adotaram a medida […]
Sabia? Gaiato pertence à família de gay. O clã começou com a francesa gai, que gerou a inglesa gay e a portuguesa gaio. De gaio nasceu gaiato. Em todas as línguas, o significado se mantém. É alegre, jovial, brincalhão. Gay tem plural. É gays. Os dicionários registram a forma portuguesa guei. Como as leis, há naturalizações que não pegam. Guei é uma delas.
A inglesinha gangster se naturalizou portuguesa. Daí por que ganhou acento como as palavras do time ao qual passou a pertencer. Paroxítona terminada em r, faz companhia a líder e fêmur. No plural, vira proparoxítona (gângsteres). Outras estrangeirinhas foram atrás — integraram-se à língua e à equipe. É o caso de hambúrguer (hambúrgueres), poliéster (poliésteres) e pôster (pôsteres).
A inglesinha gangster se naturalizou portuguesa. Daí por que ganhou acento como as palavras do time ao qual passou a pertencer. Paroxítona terminada em r, faz companhia a líder e fêmur. No plural, vira proparoxítona (gângsteres). Outras estrangeirinhas foram atrás — integraram-se à língua e à equipe. É o caso de hambúrguer (hambúrgueres), poliéster (poliésteres) e pôster (pôsteres).
A palavra que mais se ouve? É impeachment. Se não sai da boca do povo, que tal saber mais sobre ela? Impeachment é inglesa. A tradução: impedimento. Nós criamos o verbo impichar — 100% nacional. Impeachment está previsto na Constituição. Não tem nada a ver com golpe. Presidente, governador, prefeito ou ministro de tribunal que abusa da função comete crime de responsabilidade. Pode ser impichado. […]
Muitas palavras encurtaram ao longo da vida. Uma delas é extra . No começo, era extraordinário. Pronunciar palavra tão compriiiiiiiiiida? Que preguiça! Entrou em cena a lei do menor esforço. A polissílaba virou dissílaba. Cinema foi outra que encolheu. Antes era cinematográfico. Imagine a cena: “Meu bem, vamos ao cinematográfico?” Bicicleta é mais uma. O povo corre atrás até de vocábulos estrangeiros pra economizar. Adotou […]