Pânico do ministro: habeas corpus

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O ministro da Educação disse que os togados do STF deveriam ir pra cadeia. O Supremo intimou-o a depor. Uiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! Abraham Weintraub tremeu nas bases. O ministro da Justiça o socorreu. Entrou com habeas corpus preventivo pra safar Sua Excelência. O que é isso? É o nome da lei inglesa que garante a liberdade individual. Em bom português quer dizer que tenhas o corpo livre […]

Operação Placebo: barbas de molho

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A PF cumpriu mandado de busca e apreensão no Palácio Laranjeiras, no Rio. O governador ficou indignado. Há pouco, falou à imprensa. Disse em tom ameaçador: “O que aconteceu comigo acontecerá com outros governadores”. Em português claro: aconselhou os colegas a pôr as barbas de molho. A expressão manda ter cautela, ficar atento ou prevenido. Ela vem de longe. Na Antiguidade e Idade Média, a […]

Placebo: história

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O Rio amanheceu surpreso. Viaturas da Polícia Federal ocuparam o estacionamento do palácio do governador. Estava nas ruas a Operação Placebo, que apura fraudes em contratos de hospitais de campanha no estado. Houve ou não houve mau uso do dinheiro público? Enquanto a resposta não vem, vale invadir a intimidade da palavra que dá nome à operação. Placebo quer dizer falso medicamento. Ele tem a […]

Direita e esquerda: história

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“A imagem do Brasil no exterior piorou com a pandemia e a crise política”, disseram pra Bolsonaro. O presidente desdenhou: “A imprensa estrangeira é de esquerda”. Ops! Pintou a curiosidade. De onde vem essa tal de direita e esquerda?  Contrários No caso, as duas palavras têm conotação política. Direita caracteriza posições ou partidos conservadores, contrários a reformas. Para eles, fica tudo como dantes no quartel […]

Hífen: vídeo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Vídeo tem vida dupla. Numa é substantivo: sala de vídeo, gravado em vídeo, vídeo do programa, vídeo da reunião. Na outra, é elemento de composição. Pede hífen quando seguido de h e o. No mais, é colado como chiclete em cabelo crespo: video-homenagem, video-oferenda, videoconferência, videoexposição.  

Aproximar ou aproximar-se? Banhar ou banhar-se?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A fila anda. Regina Duarte sai, candidatos se apresentam. Um deles é o ator Mário Frias. A propósito, o Correio escreveu: “Nos últimos dias, Frias aproximou do presidente e até almoçou no Planalto”. Ops! O jornal cochilou. Esqueceu que os verbos são seres pra lá de ardilosos. Inconstantes, viram a casaca como nós trocamos de camiseta. É o caso de aproximar. Ora ele pede pronome. […]