Erramos

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

“No Brasil, já poderiam haver parcerias que favorecessem a doação de órgãos”, escrevemos na pág. 11. Viu? Esquecemos pormenor pra lá de importante. A impessoalidade é contagiosa. O verbo haver, impessoal, torna impessoal o auxiliar. Melhor: No Brasil, já poderia haver parcerias que favorecessem a doação de órgãos.

Sic: quando e como usar?

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

 Sic. As três letrinhas querem dizer assim, desse jeitinho. Vêm entre parênteses depois de uma palavra com grafia incorreta, desatualizada ou com sentido inadequado ao contexto: Não há a menor condição de comparar o que nós fizemos em saneamento sobre (sic) qualquer aspecto. Com a latina sabida, damos este recado a quem interessar possa: o texto original é bem assim, por errado e estranho que […]

Fisiologismo: etimologia curiosa

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

Só dá ela A palavra da moda? É fisiologismo. A etimologia mostra que o vocábulo vira casaca como candidatos mudam o discurso. Physiologia, quando nasceu, pertencia ao reino da biologia. Tratava (e trata) de atividades vitais como crescimento, nutrição, respiração. Depois, pisou terreno movediço. Passou a designar a prática de políticos que deixam o interesse público pra lá e partem para a busca de vantagens […]

Ainda continua? É pleonasmo

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

“Quantas crianças ainda continuarão sem chegar à 8ª série?”, perguntou a deputada. Ops! Ela caiu na armadilha de pleonasmo pra lá de sofisticado. O ainda indica continuação. O continua também. Melhor aprender a lição dos mineiros. “Não saia”, diz o pai ao filho que se prepara pra noitada. “Se sair, não gaste. Se gastar, não pague. Se pagar, pague só a sua.” Poupemos. Fiquemos com […]

Clareza ao falar de tempo

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

Em relação aos anos do século 20, é possível dizer algo como “na década de 80, surgiram muitas bandas de rock em Brasília”?  No caso, não se trata de correção. Gramaticalmente a frase merece nota mil. O xis da questão é a clareza. Não pode deixar dúvida o século a que o autor se refere. No exemplo, só pode ser o século 20 porque Brasília […]

Verbo declarativo faz a diferença

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

Escrever é verbo transitivo direto. Escrevemos para alguém. Queremos que o leitor entenda nosso recado sem duplos sentidos. Primeiro passo: dizer com clareza o que precisa ser dito. Um dos cuidados é com o verbo declarativo. Ele tem tanta importância que, em caso de troca, pode mudar a informação. Compare:   Não mandei dinheiro pra Suíça, disse Cunha. Não mandei dinheiro pra Suíça, insistiu Cunha […]

Erramos

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

“No ano retrasado, a cifra chegou a R$ 1,27 bilhões”, escrevemos na pág. 21. Viu? Pisamos a concordância. Milhão, bilhão, trilhão & cia. concorda com o número que vem antes da vírgula. Assim: No ano retrasado, a cifra chegou a R$ 1,27 bilhão.

Meio-dia e meia? Meio-dia e meio?

Publicado em 0 Comentáriosportuguês

A questão pintou na aula da 6ª série. Meio-dia e meio ou meio-dia e meia? A turma se dividiu. Uns ficaram com o masculino. Outros, com o feminino. E daí? A professora entrou na discussão. Fez esta pergunta: — Meio-dia e … metade de hora ou metade do dia? Caiu a ficha. A moçada aprendeu sem risco de esquecer. Meio-dia e meia são 12h30. Portanto, […]