Categoria: português
“É também grande o número de pessoas de boa fé que não percebem que a inflação está em baixa”, escrevemos na pág. 9. Viu? Ignoramos o hífen. Boa-fé se grafa assim, com o tracinho.
Alternativa é sinônimo de opção? Não. Eis a diferença: alternativa se escolhe entre duas opções. Por isso, evite dizer outra alternativa e única alternativa. Entendeu? É o óbvio ululante. A alternativa é sempre outra. Portanto, sempre única. Diga assim: A alternativa foi ficar. Não havia alternativa. Quando estiver diante de mais de duas opções, fique frio. Você tem várias palavras para traduzir seu pensamento. Escolha: […]
“Palavras escritas de forma errada em um texto contaminam as informações e levam à dúvida sobre sua confiabilidade.”
Ops! O Natal está chegando. Com ele, o corre-corre aos shoppings para a compra de roupa nova e presentes aos parentes e amigos. Duas palavras entram em cartaz. Uma delas é Papai Noel. Assim, com letra maiúscula. A outra, papai-noel, com inicial pequenina e hífen. A diferença? Papai Noel é o bom velhinho. Papai-noel, a lembrancinha com que agradamos aos amigos. Trata-se daquela forma que […]
“12/2 a 16/2 — Semana do Carnaval”, escrevemos na pág. 2. Cochilamos. Carnaval, festa pagã, escreve-se com a inicial pequenina. Melhor: 12/2 a 16/2 — Semana do carnaval.
Ele volta volta para trás das grades ou para atrás das grades? Antecedida de preposição, só trás tem vez: Olhou para trás. Viu-o por trás das cortinas. Voltou para trás das grades.
Só é adjetivo. Quer dizer sozinho. Flexiona-se em número de acordo com o sujeito: Eu estou só porque vivo só. Trabalho só (sozinha) no escritório. Nascer e morrer são atos solitários. Nascemos sós. Morremos sós. A sós, locução, é invariável. Só aparece no plural: Maria prefere viver a sós. Moramos a sós no mesmo apartamento. Estamos a sós. Entendeu a manha? A só é cruzamento […]
O verbo abster é derivado. O paizão: ter. Pai e filho se conjugam do mesmo jeitinho, observadas as regras de acentuação: eu tenho (me abstenho), ele tem (se abstém), nós temos (nos abstemos), eles têm (se abstêm), eu tive (me abstive), ele teve (se absteve), nós tivemos (nos abstivemos), eles tiveram (se abstiveram); se eu tiver (me abstiver), se ele tiver (se abstiver), se nós […]
Pleonasmos? Há montões. Mas um, com certeza, sobressai. Trata-se do há…trás. “Há dois dias atrás”? Nem pensar. Há indica passado. Atrás também. Fiquemos com um ou outro: Tempos atrás, ninguém acreditava na punição de poderosos. Há tempos, ninguém acreditava na punição de poderosos.
Muitos consideram a língua portuguesa pra lá de difícil. Há quem diga que é a mais difícil do mundo. Mito? Verdade? Todas as línguas de cultura têm complexidades. Daí por que estudamos fonética, morfologia, sintaxe. À medida que avançamos nos mistérios do idioma, mais o dominamos. Ele se torna nosso aliado. Permite até que o transformemos em objeto de brincadeiras. Vale o exemplo do texto […]