Azul-marinho & cia.: invariável

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Sabia? Há uma gangue especializada em roubar pontos e reputações. São três criaturas com uma característica — escrevem-se com azul. Diante delas, abra os olhos, limpe os ouvidos e vá em frente. Azul-marinho (ou marinho), azul-celeste e azul-ferrete são invariáveis: blusa azul-celeste, blusas azul-celeste, vestido azul-ferrete, vestidos azul-ferrete; calça azul-marinho, calças azul-marinho, sapato azul-marinho, sapatos azul-marinho; carro marinho, carros marinho, bicicleta marinho, bicicletas marinho.  

Bastante ou bastantes? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Bastante é palavra encapetada. Pode ser adjetivo ou advérbio: Quando adjetivo, modifica o substantivo e se flexiona em número: motivos bastantes, bastantes vezes, bastantes recursos. Quando advérbio, é invariável: comer bastante, bastante caros, bastante tarde. Superdica: na dúvida, substitua bastante por muito. Se for adjetivo, o dissílabo se flexiona (motivos muitos, muitas vezes, muitos motivos). Se advérbio, mantém-se invariável (comer muito, muito caro, muito tarde).

Biópsia ou biopsia?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Ora se ouve biópsia. Ora, biopsia. E daí? As duas formas existem. Prefira biópsia, mais usual. A razão: a língua é como a mulher de César. A primeira-dama imperial não só tem de ser honesta. Tem de parecer honesta. A linguinha nossa de todos os dias não só tem de ser correta. Tem de parecer correta.  

Troca-troca partidário: plural

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Abriu-se a janela partidária. Parlamentares podem mudar de sigla. É uma festa. Na farra, pintou a dúvida: qual o plural de troca-troca? A duplinha não goza de privilégios. Segue a regra do casal formado por palavras repetidas. Só a última ganha s. É o caso de pula-pulas, quebra-quebras, quero-queros, tico-ticos. E, sem dúvida, troca-trocas.

A vírgula na guerra dos sexos

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Desde que nasceu, a vírgula provoca discussões. Alguns dizem que empregá-la é questão de gosto. A gente põe o sinalzinho onde tem vontade. Outros afirmam que basta ler a frase. Parou pra respirar? Pronto. Taca-lhe a marca da pausa. Aí surge um problema. Como os gagos e os asmáticos se virarão? Há, também, os exagerados. Esbanjadores, usam todas as vírgulas a que têm direito — […]

7 dicas para escrever um texto

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

1.Seja natural: converse no papel. Imagine que o leitor esteja à sua frente, comendo um sanduíche e tomando um suco. 2. Mantenha a objetividade: sem encher linguiça, vá direto ao assunto. Dê o recado. 3.Respeite a concisão: diga o que deve ser dito com o número de palavras suficiente. Nem mais. Nem menos. 4. Use frases curtas: Uma frase longa, ensinou Vinicius, não é nada […]

Palavra falada: perigo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Conhece o teste do telefone? Ele funciona mais ou menos assim. Um grupo de pessoas se senta ao lado uma da outra. A primeira lê uma história cheia de pormenores. A segunda, sem ler, cochicha a narrativa no ouvido do vizinho. A terceira faz o mesmo. E, assim, sucessivamente. O resultado é espantoso. O último texto não tem nem parentesco com o primeiro. Quer um […]

Erramos

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Não há porque deixar de votar questões constitucionais”, escrevemos na pág. 7. Ops! Tropeçamos de novo no emprego do porquê. Quando for substituível por “a razão pela qual”, o dissílabo escreve-se por que. Assim: Não há por que deixar de votar questões constitucionais.

Nós somos honesto. Certo? Às vezes

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Em campanha, os políticos fazem o que mais sabem fazer — falam. Sobram discursos. Com eles, volta ao cartaz um pluralzinho pra lá de especial. Uns o chamam de plural de modéstia; outros, de majestático. No fundo, no fundo, ele não passa de um enganador. É singular. Mas faz de conta que não está nem aí pro número a que se refere. A pessoa usa nós, mas […]