Desembargador da carteirada: falar não é dizer

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Eu estou aqui com um analfabeto que me falou que tenho de usar máscara”, queixou-se o desembargador ao secretário de Segurança. Trocou os verbos. Falar não é dizer. Se fosse, a expressão falou e disse não teria sentido. Mas tem. Dizer é afirmar, declarar. Falar é dizer palavras, expressar-se por meio de palavras: A testemunha disse a verdade. Disseram que sairiam à tarde. Diplomata fala […]

Falir: conjugação

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Defectivo, falir só se conjuga nas formas em que não se confunde com falar. São aquelas em que aparece o i depois do l. No presente do indicativo, só o nós e o vós têm vez (falimos, falis). O presente do subjuntivo não existe. Os demais tempos conjugam-se normalmente: fali, faliu, falimos, faliram; falia, falia, falíamos, faliam; falirei, falirá, faliremos, falirão; faliria, faliria, faliríamos, faliriam; […]

Truques para ser coloquial

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O ouvido tem estreita conexão com o coração. Ouvinte é o amigo, o camarada. O contato pressupõe cumplicidade. Quem ouve cria vínculo e confiança. Participa. A descontração estimula o bom humor. Pequenos truques de linguagem contribuem para o clima. Além de palavras simples e concretas, frases curtas e fáceis, use: a gente, não nós achar, não localizar antes de, não anteriormente aprovação, não anuência depois, […]

Queísmo: falar que & cia.

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Certos verbos sofrem de alergia. Ficam vermelhos, empolados e com coceira quando seguidos do quê. Transitivos diretos, exigem objeto direto nominal, mas não aceitam a oração objetiva direta. Veja alguns: alertar (alerta-se alguém, mas não se alerta que); antecipar (antecipa-se alguma coisa, mas não se antecipa que), definir (define-se alguma coisa, mas não se define que), denunciar (denuncia-se alguma coisa ou alguém, mas não se denuncia que), descrever (descreve-se alguma coisa, mas não se descreve […]