Desidratação: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

  Ops! O governo cochilou. Era tarde, noitão adentro. Senadores saíram de mansinho. O quórum ficou magro, esquelético. Não deu outra. A oposição aprovou destaque que garfou R$ 76,4 bilhões da Previdência. Uma palavra ganhou destaque. É desidratação. A grandona tem pai e mãe. Nasceu da greguinha hidro. Na terra de Platão e Aristóteles, hidro quer dizer água. Hidrante, hidrelétrica, hidráulico, hidrofobia pertencem à família. […]

Sínodo: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Começa amanhã em Roma o Sínodo da Amazônia. O encontro promete. De um lado, vai debater temas espinhosos para o Vaticano. É o caso do casamento de padres e o papel da mulher na Igreja Católica. De outro, vai discutir assuntos pra lá de atuais. Entre eles, os direitos indígenas e o papel da maior floresta tropical do mundo no contexto global. Para acompanhar a […]

Primavera, verão, outono, inverno: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Em tempos idos e vividos, só havia duas estações. Uma: veris, que, em latim, quer dizer bom tempo. Dela se originou a palavra verão. A outra: hiems, que significa mau tempo. Era tempus hibermus, tempo de hibernar. Daí inverno. Divisão Vamos combinar? Nove meses são 270 dias. A natureza, inquieta, muda ao longo de tão longo período. No começo do bom tempo, que vem logo […]

Por que água-de-colônia se chama água-de-colônia?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Água de colônia se chama água-de-colônia porque nasceu em Colônia, na Alemanha. Giovanni Maria Farina vivia em Piemonte, na fronteira da Itália com a Suíça. Mudou-se para Colônia no início do século 18. Inventor de perfumes, ele criou uma fragrância desconhecida, bem diferente dos aromas fortes e açucarados que enchiam os salões da nobreza europeia. A fórmula: óleos essenciais de frutas cítricas, como limão, laranja, […]

Madrasta: origem e história

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Coisa de conto de fadas? Não. A história aconteceu em Cuiabá. Madrasta envenenou a enteada de 11 anos para embolsar a herança da garota. A tragédia causou horror. E trouxe a palavra madrasta às manchetes. Vale, pois, saber de onde vem a trissílaba. Madrasta nasceu do latim matrasta. Quando veio ao mundo, no século XIII, o vocábulo era inocente. Significava nova mulher do pai. A […]

Censura: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Não à censura!”, gritavam manifestantes que se opunham ao recolhimento da obra Os vingadores, exposta na Bienal. O prefeito do Rio, Marcelo Crivella, diz que não é censura, mas respeito ao Estatuto da Criança e Adolescente (ECA). Juristas se dividem a respeito. E daí? Enquanto se discute tema tão espinhoso, curiosos questionaram a etimologia da incômoda trissílaba. Eis a resposta: a palavra vem do latim […]

Furacão: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Furacões fazem estragos. Este ano é a vez do Dorian. Ele destruiu casas, derrubou árvores, inutilizou carros. Ao ver o noticiário, pinta a curiosidade: qual a origem do vocábulo furacão? A palavra veio do espanhol huracan. A língua de Cervantes se inspirou em Huracan, deus da mitologia maia. A divindade dos ventos, das tempestades e do fogo tratava da construção e da destruição na natureza. […]

Calote: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A Argentina vai às urnas daqui a dois meses. Novo presidente será eleito. Mauricio Macri, candidato à reeleição, aparece atrás do opositor nas pesquisas eleitorais. Inflação, dólar nas alturas, salários menores que o mês contribuem para a queda da popularidade de Sua Excelência. O que fazer? Para dar alívio ao mercado, o hóspede da Casa Rosada pediu tempo ao FMI e aos credores. Quer prazo […]

Soteropolitano: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Oba! Os olhos do mundo estão postos na capital baiana. É que Salvador sedia a Semana do Clima Latino-Americana e Caribenha. Organizado pela ONU, o evento começou na segunda e termina na sexta. Três mil turistas transformaram a cidade numa babel. Escutam-se línguas familiares e outras nem tanto. Sotaques brasileiros ecoam em ladeiras, praias, hotéis, bares e restaurantes. Os sinos das 365 igrejas badalam para […]