Nota do Planalto: cruzamento sintático

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Nota do Palácio do Planalto: “Não há protocolo médico, seja do Ministério da Saúde ou da OMS, que recomende medida de isolamento pelo simples contato com casos positivos. A orientação que damos aos servidores é procurar assistência médica quando apresentarem sintomas relacionados à covid-19 para avaliar necessidade de testagem. Nos casos considerados suspeitos, os servidores são orientados a ficar em casa até o resultado do […]

Crase 5: de…a, da…à

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A língua tem casaizinhos. Pra lá de fiéis, o que acontece com um acontece com o outro. Se um vem com preposição, o outro vai atrás. Casalzinho de…a. De é preposição pura. A também. Nada de crase: Estudo de segunda a sexta. Trabalha de segunda a segunda. Antes da pandemia, o comércio abria de segunda a segunda. Casalzinho da (do)…à. Da (do) é preposição + […]

Manhas da crase: de…a, da…à

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Dois pares formam 20-20. São duas dezenas no começo e duas no fim. A língua também tem seus casaizinhos. Fiéis, eles acreditam que, uma vez unidos, sempre unidos. Dois deles são pra lá de conhecidos. Trata-se das duplinhas de…a e da…à. Um a tem crase. O outro vem soltinho e feliz como pinto no lixo. Por quê? A razão é uma só: mania de imitação. […]

Cruzamentos sintáticos: à medida em que & cia. torta

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Imagine a cena. Paulo tem na mão meio copo de Coca-Cola. Luís tem meio copo de guaraná. Eles resolvem fazer uma combinação. Misturam a Coca com o guaraná. Dá uma bebida estranha. Ninguém sabe o que é. A única certeza é esta: a bebida não é Coca-Cola. Nem guaraná. Na língua também ocorrem misturas heterodoxas. São os cruzamentos. Distraídos, nós pegamos parte de uma estrutura. […]

De 7h às 17h? Das 7h às 17h?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“A busca será de 9h da manhã às 5h da tarde”, informou a tevê. Certo? Não. Faltou respeito às expressões casadinhas. Elas zelam pela harmonia do matrimônio. Adultério não é com elas. De mãos dadas, agem do mesmo jeitinho. O que acontece com um par acontece com o outro. Se um vem acompanhado de artigo, o outro também vem. Se não vem, o outro tampouco […]

De…o, de…ele, de…este: o porquê do divórcio

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O sujeito é pra lá de elitista. Não se mistura nunca com a preposição. Por isso, antes dele, a combinação da preposição com o artigo ou pronomes não tem vez. Fica um lá e outro pra cá: Os trabalhadores  descartam a hipótese de o governo (sujeito) suspender o reajuste de salários. Apesar de o ministro (sujeito) negar, é certa a edição de nova medida provisória. […]

Crase: de…a, da…à

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Lé com lé, cré com cré. De é preposição pura. Faz par com a, também preposição pura. Da (do) é combinação da preposição com artigo. À também: de segunda a sexta, da pág. 25 à 42, do parque à superquadra, das 14h às 18h.  Curiosidade As expressões casadinhas zelam pela harmonia do matrimônio. Adultério não é com elas. De mãos dadas, agem do mesmo jeitinho. […]

Crase: não use o acento

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

1. antes de nome masculino. Crase é o casamento de dois aa. Um deles é a preposição. O outro, o artigo. Ora, o pequenino a só tem vez antes de nome feminino. O machinho pede o: Bebê a bordo. Saiu a todo vapor. 2. com palavras repetidas: cara a cara, uma a uma, gota a gota, face a face, semana a semana, frente a frente. […]

Crase: expressões casadas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A língua copia a vida. Lá e cá existem os casais. O que acontece com um acontece com o outro: De segunda a sexta. De é preposição pura. A só pode ser preposição pura. Em ambas o artigo não tem vez: Trabalho de quarta a sexta. A farmácia faz entregas de segunda a sábado. Vejo tevê de domingo a domingo.    2. Da rodoviária à […]