Bolsonaro, Mandetta e nós: os touros e as rãs

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O presidente de um lado. O ministro de outro. Cada um defende seu ponto de vista. Um se diz do lado da ciência. O outro, da política. No meio, os brasileiros atônitos diante dos horrores de uma pandemia. Milhares perderam o emprego. Centenas viram a vida esvair-se.  Coveiros se queixam de congestionamento de cadáveres. A história lembra a fábula dos touros e as rãs. Conhece? […]

15 dicas rapidinhas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

1 Beneficência e beneficente se escrevem assim — sem tirar nem pôr: Fiz o tratamento na Beneficência Portuguesa. A igreja promove campanhas beneficentes. 2 Afora tem essa cara — tudo coladinho: casa afora, Brasil afora, mundo afora. 3 Sem bobeira, moçada. Extender com x não existe. Só existe estender com s. Logo, a garantia é estendida. 4 Aficionado tem alergia a qualquer dose dupla. O c […]

Padre Fábio de Melo: sobre a Páscoa

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Ainda hoje somos homens e mulheres de passagens; somos filhos da Páscoa. Os mares existem; os cativeiros também. As ameaças são inúmeras. Mas haverá sempre uma esperança a nos dominar; um sentido oculto que não nos deixa parar; uma terra prometida que nos motiva a dizer: `Eu não vou desistir!´ E assim seguimos. Juntos. Mesmo que não estejamos na mira dos olhos. O importante é […]

Páscoa: história

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Páscoa é palavra hebraica. Quer dizer passagem. É tão antiga quanto o rascunho da Bíblia. Bem antes de Moisés vir ao mundo, os pastores nômades comemoravam a Páscoa. Cantavam e dançavam pela chegada da primavera. Na nova estação, a neve se ia. Os campos de cobriam de pastagens. Os alimentos abundavam. Mais tarde, os judeus começaram a festejar a Páscoa. Lembravam, com sacrifícios, a saída […]

Páscoa: derivados

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O substantivo Páscoa sentiu-se solitário. Para formar família, recorreu ao sufixo –al. Com ele, formou os adjetivos pascal e pascoal. As duas letrinhas aparecem em montões de adjetivos. Em todos, têm o mesmo significado. Querem dizer relacionado com, pertinente a. Pascal e pascoal são relacionados com a Páscoa (festa pascal, Monte Pascoal). Campal, com campo (batalha campal).

A Páscoa e a língua: termos vicários

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A religião fala em morte vicária. A língua, em termo vicário. Ambos têm dois pontos comuns. O primeiro: a substituição. A morte de Cristo substituiu a dos homens. O termo vicário toma o lugar de outro que foi citado. O segundo: o objetivo nobre. Jesus salvou os homens. O termo vicário evita repetição. Termos vicários Generosa, a língua oferece montões de possibilidades para evitar que […]