Letra u: confusões

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A última das cinco vogais responde por senhoras confusões. Uma delas: muda o significado de palavras. É o caso de comprimento (extensão) e cumprimento (saudação, realização). É o caso também de soar (emitir som) e suar (transpirar). 2. O ou u? Se tiver o dicionário por perto, pergunte a ele. Se não, grafe com o – bolacha, bússola, costume, moleque, boteco. 3. Senhoras e senhores, […]

Erramos: ele tem, eles têm

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Assinantes do Correio tem 50% de desconto na compra”, escrevemos na capa do Diversão&Arte. Cadê o acento? O verbo ter, como vir, não sofreu alterações na reforma ortográfica. O chapeuzinho permanece na indicação de plural (ele tem, eles têm; ele vem, eles vêm). Melhor dar a César o que a César pertence: Assinantes do Correio têm 50% de desconto na compra.

Tampouco e tão pouco: emprego

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Tampouco = também não, muito menos: Maria não fez a prova e tampouco deu explicações. Não estuda e tampouco trabalha.  Se não tem dinheiro para ir a São Paulo, tampouco terá para ir a Roma. Tão pouco = muito pouco:  O candidato falou tão pouco que surpreendeu. Comeu tão pouco que deixou a mãe preocupada. Peço tão pouco!  

Que ou quê?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Acento e pronúncia formam par inseparável. Agudo e circunflexo só caem sobre a sílaba tônica. Em dissílabos, trissílabos e polissílabos, descobrir a fortona é fácil como passar criança pra trás na fila. Com os monossílabos, porém, a história muda de enredo. Os pequeninos obedecem a um caso das oxítonas. Acentuam-se os terminados em a, e e o seguidos ou não de s. Veja: está (dá), […]