Santo de casa

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Há provérbios e provérbios que falam de santos. Um deles: santo de casa não faz milagre. Com poucas palavras, ele traduz o que acontece no dia a dia. Quem vive perto de nós não enxerga nossas qualidades. É cegueira. Mas não há mal que sempre dure, nem mal que nunca se acabe. Outros descobrem nosso mérito. A venda nos olhos não constitui exclusividade verde-amarela. Há […]

Incendiar

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Bombeiros estão alertas. Dia sim, outro também, recebem chamados para apagar incêndios ora causados por balões, ora por artes da fogueira. Vale, pois, conjugar o verbo incendiar como manda a gramática. Ele obedece à mesma flexão de odiar: odeio (incendeio), odeias (incendeias), odeia (incendeia), odiamos (incendiamos), odiais (incendiais), odeiam (incendeiam). E por aí vai.  

Erramos

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Palocci ainda falou que Mantega teria levado vantagens”, escrevemos na pág. 4. Sabia? Falar não é dizer. Falar é exprimir-se com palavras (fala francês, fala alemão). Jamais aceita a conjunção que (falou que). Dizer, sim, é verbo declarativo. Significa afirmar, declarar. É o caso da frase em questão. Melhor corrigir: Palocci ainda disse que Mantega teria levado vantagens.

Cauda e calda

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O u e o l causam estragos. Em fim de sílaba, eles soam do mesmo jeitinho. Resultado: o troca-troca faz a festa. É o caso de cauda e calda Olho vivo. O piano, o vestido, certos bichos têm cauda. Reparou? Todos têm um alongamento traseiro. Calda? Ah, é o sumo gostosinho fervido com açúcar e água. Quem resiste a uma calda de chocolate quentinha sobre […]