Ao encontro e de encontro: vacilo de Bolsonaro

Publicado em português

O presidente falava aos jornalistas. Lá em Dallas, nos States, diante de dezenas de microfones. Ao ser questionado se manteria o contingenciamento de recursos da Educação, ele começou a responder e depois vacilou: “Se eu gastar mais do que posso, vou…” Ao encontro? De encontro? Respirou fundo e concluiu: “Se gastar mais do que posso, vou de encontro à Lei de Responsabilidade Fiscal”. Viva! Acertou. Uma expressão é o contrário da outra:

Ao encontro de = em favor de ou na direção de: O projeto veio ao encontro de seus interesses. Caminhou ao encontro do filho. Vou ao encontro dos meus sonhos.

De encontro a = contra, em sentido contrário a, oposição: O carro foi de encontro à árvore. O projeto vai de encontro às pretensões do presidente. O bloqueio de verbas vai de encontro aos projetos da universidade.

 

Historinha curiosa

Deu no Fantástico. A reportagem falava de uma zebra presa em armadilha. Estava, claro, louquinha pra escapar. “Libertada”, explicou o repórter, “a fêmea corre de encontro à família.” Baita pisada de bola. O jornalista se esqueceu de cilada pra lá de comum na língua. Confundiu Germano com gênero humano. A zebrinha, feliz, correu ao encontro da bicharada preta e branca.