Tag: via crucis
Expressões latinas não têm acento nem hífen. Se aparecer um ou outro, elas perdem a originalidade. Entram no time dos compostos nacionais. É o caso de via crucis e via-crúcis. Habeas corpus abusou. A forma reduzida se naturalizou portuguesa — hábeas.
A semana usou e abusou de duas expressões latinas. Uma delas: habeas corpus. A duplinha é o nome da lei inglesa que garante a liberdade individual. Em português claro, quer dizer “que tenhas o corpo livre para te apresentares ao tribunal”. A outra: dura lex, sed lex. Tradução: a lei é dura, mas é lei. Reparou? As expressões latinas não têm acento nem hífen. Se […]