O moral, a moral: emprego

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

E a Rússia, hein? É o terceiro país com maior número de vítimas da covid-19. Mas ignorou a tragédia. Pra comemorar o Dia da Vitória, promoveu parada militar com centenas de homens. O show tirou o fôlego. Repórteres disseram que o presidente pôs em risco a vida da população para “levantar a moral” do povo. Ops! Trocaram o gênero da palavra. O moral A juventude […]

Gênero: mudança de sentido

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Quem de palavras tem experiência sabe que delas se deve esperar tudo”, repete José Saramago. Tradução: as palavras são enganadoras. Ao menor descuido, entramos na delas. Um dos perigos é o gênero do vocábulo. O masculino tem um significado; o feminino, outro. Veja três exemplos: o cabeça = chefe a cabeça = parte do corpo o capital = dinheiro a capital = cidade mais importante […]

A moral ou o moral? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

As duas palavras estão em todos os dicionários. Escrevem-se do mesmo jeitinho. Mas o gênero faz a diferença. Uma é macha. A outra, fêmea. Muita gente não sabe disso. Na maior ingenuidade, mistura alhos com bugalhos. O resultado é um só. Pensa que está dando um recado, dá outro. Pior: não dá recado nenhum. Deixa o leitor a ver navios. O moral A juventude dificilmente […]

O gênero muda significados

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Quem de palavras tem experiência sabe que delas se deve esperar tudo”, repete José Saramago. Tradução: as palavras são enganadoras. Ao menor descuido, entramos na delas. Um dos perigos é o gênero do vocábulo. O masculino tem um significado; o feminino, outro. É o caso de cabeça. O cabeça quer dizer o chefe. A cabeça, parte do corpo. É o caso também de capital. O […]