Ídolo, monstro & cia.: masculino ou feminino?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Vítima joga no time de criança, pessoa, criatura, indivíduo, ídolo, gênio, anjo, testemunha, cônjuge, defunto & cia. Todos têm o mesmo gênero para o masculino e feminino. A pessoa, a criança, o defunto podem se referir a homem e a mulher. Como sair da enrascada? Impõe-se distinguir o gênero. É fácil. Basta fornecer indicações que esclareçam o ouvinte ou o leitor: A criança que sofreu […]

Gênero: bebê

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Antes, bebê era como os anjos. Não tinha costas nem sexo. O bebê dava conta dos dois gêneros. Veio o movimento feminista. As mulheres quiseram dar visibilidade ao feminino. Conseguiram. Bebê agora joga no time de estudante. O artigo diz se nos referimos a ele ou a ela: o estudante, a estudante; o bebê, a bebê.  

Afro: três empregos

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Afro joga em três times: 1. Substantivos. Aí, não tem feminino nem masculino. Mas tem singular e plural: a afro, as afros, o afro, os afros. 2. Adjetivos. No caso, é invariável: cultura afro, culturas afro, cabelo afro, cabelos afro. 3. Prefixos. Pede hífen na formação dos adjetivos pátrios ou quando for seguido de h ou o. No mais, é tudo colado: afro-americano, afro-brasileiro, afro-germânico, […]

Crase: objeto direto, adjunto adverbial e superdica

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“A crase não foi feita pra humilhar ninguém.” A frase de Ferreira Gullar fez escola. José Cândido de Carvalho adaptou-a para o sinalzinho de pontuação responsável por um mar de vítimas. “A vírgula”, escreveu ele, “não foi feita pra humilhar ninguém”. É verdade. Uma e outra têm papel definido. Contribuem para a clareza da mensagem. Dois casos servem de exemplo. Um Circula na internet uma […]

Crase: em meio a lama, em meio à lama

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Em meio a lama, trabalho de resgate é extenuante e lento”, escreveu o Correio Braziliense. Pintou a dúvida. Com crase? Sem crase? Sem tempo a perder, alguém lembrou velho macete aprendido na escola primária — substituir a palavra feminina por uma masculina (não precisa ser sinônima, mas precisa ter o mesmo número). Se no troca-troca aparecer AO, sinal de que ocorre o casamento da preposição […]

Erramos: milhar

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Tenho total consciência de que os órgãos ambientais, o MP e o próprio Judiciário vão entender que ali moram algumas milhares de pessoas”, escrevemos na pág. 17. Ops! Tropeçamos no gênero. Milhar é substantivo masculino. O pronome concorda com ele. Assim: Tenho total consciência de que os órgãos ambientais, o MP e o próprio Judiciário vão entender que ali moram alguns milhares de pessoas.