Hífen: anti

Alguém tem coragem de dizer que é a favor da corrupção? Embora haja muitos adeptos do passar a mão nos recursos do erário, ninguém declara abertamente ser pró-roubalheira. Mas, na prática, não faltam candidatos loucos pra engordar a conta bancária com jeitinhos pouco ortodoxos. Pra frear a desenvoltura com que os amigos do alheio agem neste país tropical, tramita no Congresso projeto anticorrupção. Anticorrupção? A […]

Hífen: latino

Pede hífen na formação de adjetivos compostos (latino-americano, latino-eclesiástico, latino-eslavo, latino-helênico) e quando seguido de h e o. Nos demais casos, fica colado: latinofobia, latinofilia, latinomania.  Curiosidade Latino é quem ou o que provém da América Latina, reunião dos países americanos cujos habitantes falam espanhol ou português. Mas a ideia de América Latina costuma ser associada ao conjunto de países americanos situados ao sul dos […]

Hífen: pré

É pré-candidato pra lá, pré-candidato pra cá, pré-candidato pracolá. Está em cartaz, o prefixo pré. Como lidar com ele? As três letrinhas são indecisas. Ora pedem hífen. Ora dispensam-no. Usam-se com tracinho: pré-escola, pré-vestibular, pré-estreia (mas há muitas exceções: preanunciação, preaquecer, precogitar, precondição, predefinido, predelineado, predeterminado, predisposto, preestabelecido, preexistente, prefigurado, prefixado, pregustado). Na dúvida, consulte o dicionário.

Hífen: cor-de-laranja ou cor de laranja

A reforma ortográfica cassou o hífen de palavras compostas. Entre elas, as formadas de dois ou mais vocábulos ligados por preposição, conjunção, pronome. Pé de moleque, mão de obra, tomara que caia, mula sem cabeça, dor de cotovelo & cia. se escreviam com tracinho. Agora estão soltinhas da silva. (Nome de bichos e plantas mantêm o hífen – joão-de-barro, castanha-do-pará.) As cores entraram na faxina. […]

Hífen: coautor ou co-autor?

A presidente do Supremo Tribunal Federal acabou com a festa dos planos de saúde. Suspendeu os aumentos bem acima da inflação propostos por eles. O usuário seria garfado com 40% ao fazer qualquer procedimento. A novidade recebeu o nome de coparticipação. Ao escrever o palavrão, pintou a dúvida. Com hífen? Sem hífen? A resposta é fácil como andar pra frente. O prefixo co- nunca aceita […]

Futebol e língua: vocativo e hífen

Eta semana emocionante! A quarta-feira bateu recorde. No mesmo dia, duas sensações diferentes. Uma delas: o gostinho da revanche. A história começou com a derrota da Alemanha. Os campeões do mundo voltaram pra casa na primeira fase. Brasileiros se divertiram. Uns disseram que os germânicos são esbanjadores. Desperdiçaram todos os gols contra o Brasil. Não pensaram no futuro. Outros lembraram a falta de foco. O […]

Erramos 2: hexa (hífen)

“À medida que vai convencendo o país de que tem qualidade técnica para disputar o título de hexa campeão do mundo, a Seleção Brasileira nos une na vitória”, escrevemos na pág. 2. Ops! Bobeamos na grafia de hexacampeão. Hexa pede o tracinho quando seguido de h ou a.No mais, é tudo colado: hexa-homenagem, hexa-advertência, hexacampeão, hexadecimal, hexarreator, hexassubstituto.  

Acertamos: hífen

“O composto ativo também está relacionado à prevenção do câncer devido a sua ação anti-inflamatória e ao poder antioxidante”, escrevemos na pág. 12. Nota 10. O prefixo anti- obedece à regra que abrange 90% dos prefixos. Pede hífen quando seguido de h ou de palavra que se inicie pela mesma letra com que ele acaba. Evita-se, assim, o encontro de duas letras iguais. No mais, […]

Hífen: onomatopeia

Au-au. É o cão que late. Miau-miau. É o gato que mia. Glu-glu. É o peru que gluglujeia. Có-có. É a galinha que cacareja. Chuá-chuá. É a água que cai. Tique-taque. É o relógio que marca as horas. As palavras que reproduzem o som de vozes ou ruídos recebem nome pra lá de pomposo. É onomatopeia. O adjetivo dela derivado tem duas formas – onomatopeico, […]