Bacanal — feminina ou masculina?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Bacanal é irmãzinha de farra. Ambas são femininas: a farra, a bacanal. Curiosidade Baco era filho de Zeus, o deus dos deuses. Sêmela, a mãe, quando estava grávida, teve um desejo irresistível. Queria porque queria ver Zeus em todo seu esplendor. Tanto insistiu que ele se mostrou pra ela. Explodiram clarões por todos os lados. A mulher não aguentou a visão da beleza divina. Morreu. […]

Babel — maiúscula ou minúscula?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Babel, nome próprio, é a cidade da Mesopotâmia onde se erigiu a Torre de Babel. Babel, substantivo comum, significa confusão de línguas, mistura de vozes, balbúrdia, grande confusão: Todos falavam ao mesmo tempo naquela babel em que se transformou a aula do professor convidado. Curiosidade Viajando os homens para o Oriente, acharam uma planície na terra de Sinear; e ali habitaram. Disseram uns aos outros: […]

Pleonasmos pra dar e vender 3

Publicado em 5 Comentáriosportuguês

Mais pleonasmos? Ei-los: brigadeiro (da Aeronáutica), certeza (absoluta), colaborar (com uma ajuda), comparecer (pessoalmente), com (absoluta) correção, como (por exemplo), compartilhar (conosco), (completamente) vazio, comprovadamente (certo), consenso (geral), conviver (junto) com, destaque (excepcional), de sua (livre) escolha, detalhes (minuciosos), empréstimo (temporário), epílogo (final), escolha (opcional), exceder (em muito), frequentar (constantemente), jantar de noite. Mais? Você manda: (juntamente) com, lançar (novo), luzes (acesas) – as lâmpadas […]

Pleonasmos para dar e vender 2

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Ufa! Mais redundâncias. Valha-nos, Deus! Há indica passado. Atrás também. Juntá-los é desperdício (há anos atrás). Deixe um lá e outro cá: Cheguei a Brasília há dois anos. Cheguei a Brasília dois anos atrás.      2. Você faz planos para o futuro? Valha-nos, Deus! Ganha um bombom Godiva se fizer planos para o passado.       3.  Todos foram unânimes? Nãooooooooooooo! Todos indica unanimidade. Melhor: […]

Eminente ou iminente?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Com os julgamentos transmitidos pela tevê, uma palavra ganhou destaque. É eminente. Muitos dizem iminente. Enganam-se. A diferença é uma letra, mas ela faz senhora diferença: Eminente joga no time das excelências. Significa elevado, superior: O eminente ministro proferiu a sentença. Iminente quer dizer prestes a acontecer: O acordo entre as duas Coreias não parece iminente. O diretor está na iminência de renunciar.  

Crase tim-tim por tim-tim (13) — distância

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Ensino a distância? Ensino à distância? Trata-se de locução adverbial. Mas os autores se dividem. É que distância ora pede artigo, ora não pede. Se a distância for determinada, pede o artigo. Aí, haverá o encontro de dois aa. Se não, nada de artigo ou crase. Compare: Vigie-a a distância. Vigie-a à distância de 100m. Vi o ator a distância. Vi o ator à distância […]