Ora e hora: como não confundir

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Hora ou ora? Olho vivo! Uma letra faz a diferença. Hora quer dizer 60 minutos. Ora significa agora, neste momento. Veja: Ganha R$ 10 por hora de trabalho. Por ora, estou desempregado. Superdica Na dúvida, seja esperto. Troque seis por meia dúzia: Ganha R$ 10 por 60 minutos de trabalho. Por agora, estou desempregado. É isso. O h é letra muda. Não fala, mas ajuda. Ou atrapalha.

Justiça: nome próprio ou comum?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Foi manchete do Correio de ontem: “Candidatos outra vez, 18 dos 24 deputados distritais têm problemas na Justiça”. Ao escrever o texto, pintou a dúvida. Justiça deve ser grafada com inicial maiúscula ou minúscula? Use Justiça com letra grandona significa Poder Judiciário. Com a pequenina, nos demais casos: Candidatos outra vez, 18 dos 24 deputados distritais têm problemas na Justiça. A Justiça ordenou o pagamento […]

Erramos: ir a, ir para

Publicado em 1 Comentárioportuguês

“Genu se entrega à PF e irá à Papuda”, escrevemos na pág. 6. Bobeamos. O responsável pelo tropeço é o verbo ir. Ele tem duas regências. Uma: ir a — é ir e voltar, rapidinho (foi ao clube, ao cinema, à aula). A outra: ir para, ida por longo tempo. É o caso de Genu. Ele vai cumprir pena de 9 anos e 4 meses. […]

Balança e balanço: significado e curiosidade

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Balança = instrumento que serve para pesar (pessoas, bichos, coisas). Balanço = entre tantas acepções, é a forma preferida da economia – balanço comercial, balanço de pagamento. Curiosidade A expressão balança de Têmis remete à mitologia grega. Têmis é a deusa da Justiça. Aprece sempre com uma venda nos olhos, símbolo de quem distribui sentenças sem olhar a quem. Daí dizer-se que a Justiça é […]

Chamar: regência

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O verbo chamar tem diferentes regências: 1. Na acepção de mandar vir, é transitivo direto: chamar o médico, chamar o secretário, chamar Maria, chamar os filhos. 2. No sentido de dar nome é transitivo direto ou indireto: Chamaram o candidato salvador da pátria.  Chamaram ao candidato salvador da pátria. 3. Na acepção de invocar, transitivo indireto com preposição por : Chamou por Deus. Chamou pelo […]

Chamado: modismo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Cuidado com o modismo. Use chamado só quando você falar de algo cujo nome não é o referido, mas é conhecido como tal. Não há por que escrever, por exemplo, os “chamados exames preventivos”. Exame preventivo é exame preventivo. O cinema não é a “chamada” sétima arte. É a sétima arte. As praças onde se reúnem os drogados não é a “chamada” cracolândia. É a […]