A palácio e ao palácio: diferença

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A palácio se usa quando a pessoa tem audiência na casa do todo-poderoso: O deputado foi a palácio tratar das emendas. Ao palácio tem vez se a criatura só faz uma visitinha: Na viagem, os turistas se dirigiram ao palácio presidencial — uma das atrações do roteiro. Curiosidade Bateu um desejo na primeira-dama. Ela morreu de vontade de dar uma voltinha no Palácio do Planalto. […]

A par e ao par: emprego

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A par é expressão invariável que equivale a ciente, informado, inteirado do que se passa: O presidente está a par das reivindicações dos grevistas. Ao par significa, estar emparelhado, em equivalência de valor (título ou moeda de valor idêntico): O dólar já esteve ao par do real. A pesquisa chinesa não está ao par da norte-americana.

Ruína tem acento. Ruir não. Por quê?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

  São manhas do hiato. O u e o i, na quebra de ditongo, só ganham grampinho se preencherem quatro condições. Uma: serem a sílaba tônica da palavra. Dois: serem antecedidos de vogal. Três: formarem sílaba sozinhos ou com s. Quatro: não serem seguidos de nh: ru-í-na, sa-í-da, e-go-ís-ta, sa-í, al-tru-ís-ta, sa-ú-de, ba-ús, a-ta-ú-de. Mas: ra-i-nha, ba-i-nha, cam-pa-i-nha. Xô, bobeira Atenção, muita atenção. Para serem […]

X: quando usar

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

1.Use x depois de ditongo (caixa, baixa, ameixa, baixela, faixa, frouxo, peixe, trouxa, rouxinol). Exceção? Só uma: caucho (árvore que dá certo tipo de látex do qual se produz borracha). Daí recauchutar e recauchutagem. 2. O x pede passagem depois de en (enxada, enxoval, enxofre, enxaguar, enxergar, enxame, enxaqueca, enxurrada). Exceção: derivadas de palavras escritas com ch: cheio (encher, enchimento, enchente), charco (encharcar, encharcado), chumaço […]

Siglas: adeus, dúvidas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

As siglas fazem parte da linguagem moderna. Algumas são pra lá de conhecidas. Às vezes, mais familiares que o nome por extenso. É o caso de ONU, OEA, Petrobras, Embratur. Mas nem todas frequentam a intimidade dos brasileiros. Se não forem de cama e mesa, traduza-as. Diga com todas as letras o que significam. O leitor agradece. Grafia: Todas as letras maiúsculas em duas ocasiões: […]

Siglas: adeus, dúvidas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

As siglas fazem parte da linguagem moderna. Algumas são pra lá de conhecidas. Às vezes, mais familiares que o nome por extenso. É o caso de ONU, OEA, Petrobras, Embratur. Mas nem todas frequentam a intimidade dos brasileiros. Se não forem de cama e mesa, traduza-as. Diga com todas as letras o que significam. O leitor agradece. Grafia Todas as letras maiúsculas em duas ocasiões: […]

Ruir: conjugação

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

As chuvas de verão são certas como o suceder dos dias e das noites ou da mudança das fases da Lua. Regulares, transmitem a impressão de que figuram no calendário como o Natal, a Páscoa e o carnaval. Mas, apesar de previsíveis, pegam os governantes de calças curtas. Ruas viram lagos, rios transbordam, morros deslizam, carros se afogam, casas desmoronam, famílias se desalojam, pessoas perdem […]