Cada vestido, todo vestido: diferença

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Quem diria! Usados a torto e a direito como sinônimos, os dois pronomes dão recados diferentes: Cada indica diversidade de ação, particulariza: Usa cada dia um vestido (não repete o traje). Cada filho tem um comportamento. Cada macaco no seu galho. Dava brinquedos a cada criança. Todo generaliza. Significa qualquer: Todo dia é dia. Dava brinquedos a toda criança. Para o guloso louquinho por doce […]

Já: quando usar

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Já indica mudança de estado – o que era e deixou de ser: A reforma da Previdência já não parece impossível. (a reforma pareceu impossível, deixou de parecer). O pai já não acredita na inocência da filha (ele acreditava, mas deixou de fazê-lo). Bolsonaro já fala em reeleição (ele não falava, passou a fazê-lo). Curiosidade Já significa agora. Na linguagem popular, já-já é agora mesmo. […]

Porque, por que, porquê, por quê: quando usar?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

  O quarteto já frequentou o blog. Mas, volta e meia, leitores se enrascam no emprego deste ou daquele jeito. Com razão. O porquê dá nó nos miolos. Ora aparece junto. Ora separado. Ora com acento. Ora sem o chapeuzinho. Não há quem não hesite na hora de escrever uma forma ou outra. Muitos chutam. Mas, como a língua não é loteria, o que pode […]

Cadê a vírgula?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A Confederação Nacional da Agricultura divulga esta nota na tevê: “Excelentíssimo senhor presidente da República Jair Bolsonaro parabenizamos Vossa Excelência pela conclusão do acordo Mercosul-União Europeia”. Viu? Falta vírgula. O Brasil só tem um presidente da República. Jair Bolsonaro, por isso, é termo explicativo. Como só tem ele, vem isolado por vírgula. Veja exemplos: Excelentíssimo senhor presidente da República, Jair Bolsonaro, parabenizamos Vossa Excelência pelo […]

Seção ou sessão?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A pronúncia de seção e sessão é a mesma. Mas a grafia e o significado não se conhecem nem de elevador: Seção é a parte de um todo. Quer dizer divisão. No supermercado, há a seção de bebidas, a seção de frutas, a seção de laticínios. Na farmácia, a seção de remédios e a seção de cosméticos. Na loja, a seção de roupas masculinas, a […]

Haver e a ver: emprego

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Haver ou a ver? Como não confundir as duas formas que soam do mesmo jeitinho? Faça o jogo do troca-troca. Se o a for substituível por que, dê a vez ao a ver. Caso contrário, o haver pede passagem: Este caso não tem nada a (que) ver com aquele. Minha história tem tudo a (que) ver com a de Paulo. Vai haver festa aqui?   […]

Que ou quê? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O quezinho só dá vez ao circunflexo em duas situações: Quando for substantivo. Aí, tem plural: Ele tem um quê misterioso. Nenhum dos quês apresenta problemas. A letra quê tem charme. Quando estiver no fim da frase, encostadinho no ponto: Os turistas estão espantados com quê? Quê! Você por aqui? O quê? Repita, por favor.