“Brasilienses se surpreendem com retirada de dezenas de mongubas plantadas no canteiro central da avenida”, escrevemos na capa. Leitores protestaram. Com razão. Monguba é o fruto da mongubeira. A Novacap retirou as árvores, não as frutinhas.
As letras têm gênero e número. Machinhas da silva, exigem o artigo o. Daí dizemos o á, o bê, o cê, o dê. E por aí vai. No plural, têm duas formas. Uma: acrescenta-se o s (os ás, os bês, os cês, os agás, os zês). A outra: dobram-se as letras (os aa, os bb, os cc, os hh, os zz).
Léo da Silva Alves é preocupado com a linguagem. Odeia termos rebuscados e linguagem vazia. No livro A arte da oratória, sugere: ‘‘E quando o advogado quer simplesmente dizer ‘diante disso’, ‘dessa forma’, usa o terrível destarte? Pode-se imaginar coisa pior num discurso do que ouvir o orador dizer ‘destarte? Deveria ser preso’’.
Decapitar vem do latim decapitare. Significa tirar a cabeça. Na língua dos césares, cabeça é capita. Daí a expressão per capita. Quer dizer por cabeça. Em outras palavras: por pessoa.
Você sabia? A expressão “grosso modo” se escreve desse jeitinho, sem a. Quer dizer de modo grosseiro, aproximadamente: Grosso modo, há consenso no governo sobre o ajuste fiscal.
Técnicos do Ibama preparavam relatório de pesquisa. De repente, não mais que de repente, tiveram de escrever geossíncrono. O palavrão tem duas partes. Um: geo-. Quer dizer terra. O outro: cronos. Significa tempo. É o nome do satélite cujo período de revolução corresponde ao período de rotação da Terra. A dúvida pintou. Como grafar a greguinha? Sem dicionário por perto, partiram pros […]
Os movimentos mundiais de pessoas com deficiência, incluindo os do Brasil, debateram o nome pelo qual elas desejam ser chamadas. Mundialmente, já fecharam a questão: querem ser chamadas de “pessoas com deficiência” em todos os idiomas. E esse termo faz parte do texto da Convenção Internacional para Proteção e Promoção dos Direitos e Dignidade das Pessoas com Deficiência, aprovada pela Assembléia Geral da […]
“O sonhado hexacampeonato tinha parado duas vezes nos pés dos adversários em 2000 e 2004”, escrevemos na capa. Tradução: o hexacampeonato parou quatro vezes nos pés dos adversários — duas em 2000 e duas em 2004. Não é isso? Então a vírgula se impõe: O sonhado hexacampeonato tinha parado duas vezes nos pés dos adversários, em 2000 e 2004.
Viva! Nem tudo está perdido. Há quem acerte a regência do verbo chegar — quem chega chega a algum lugar: A Oi chegou a São Paulo. Lula chegará a Brasília amanhã. Cheguei ao trabalho às 8h.