Queísmo: falar que & cia.

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Certos verbos sofrem de alergia. Ficam vermelhos, empolados e com coceira quando seguidos do quê. Transitivos diretos, exigem objeto direto nominal, mas não aceitam a oração objetiva direta. Veja alguns: alertar (alerta-se alguém, mas não se alerta que); antecipar (antecipa-se alguma coisa, mas não se antecipa que), definir (define-se alguma coisa, mas não se define que), denunciar (denuncia-se alguma coisa ou alguém, mas não se denuncia que), descrever (descreve-se alguma coisa, mas não se descreve […]

Marina Silva: tropeço na contagem de tempo

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Hoje, fazem 50 anos da edição do AI-5, o início dos anos mais violentos da ditadura”, postou Marina Silva no Twitter. Seguidores da ex-senadora estranharam a flexão do verbo fazer. Com razão. Ao exprimir fenômeno da natureza ou contagem de tempo, fazer não tem sujeito. É impessoal. Só se conjuga na 3ª pessoa do singular: Faz frio no inverno. Neste verão, faz mais calor que […]

Verbo ser: 7 dicas de adeus às dúvidas

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Quase sempre o verbo ser joga em dois times. Pode concordar com o sujeito ou o predicativo (complemento do verbo). Mas há preferências. Observe a precedência seguinte: da pessoa sobre a coisa: Os filhos são sua alegria. do substantivo próprio sobre o comum: Helena era as delícias da casa. do concreto sobre o abstrato: A sua paixão são os livros. Os livros são sua paixão. […]

Crase: macete

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A crase ocorre se dois aa se encontrarem. O casório se dá quando a preposição a encontra o artigo definido a, ou o demonstrativo a, ou o a inicial dos pronomes demonstrativos aquele, aquela, aquilo: O êxito é obstáculo à liberdade. Entreguei o relatório àquele homem. Excluindo-se o caso dos pronomes demonstrativos, só haverá crase antes de palavra feminina, clara ou subentendida: Obedecemos à lei. […]

A, o ou lhe? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

A, o e lhe são pronomes pessoais do caso oblíquo. Quando empregar um e outro? Lhe tem duas funções: 1. objeto indireto — complementa verbo transitivo indireto. É o caso de oferecer, agradecer, obedecer: Ofereci-lhe um cafezinho (a gente oferece alguma coisa a alguém). Agradeço-lhe o favor (a gente  agradece alguma coisa a alguém). Obedecemos-lhe sem discussão (a gente obedece a alguém). 2. adjunto adnominal. […]

Pedir que? Pedir para? Depende

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Uma funcionária recebeu Ana Keyla e pediu à imprensa para não procurar a esposa do médium”, escreveu o Correio Braziliense. Os leitores estranharam a notícia. A razão: o repórter tropeçou na regência do verbo pedir. Queria dizer uma coisa, disse outra. A chave está no pedir que e pedir para. As duas construções parecem irmãzinhas. Mas não são. Quilômetros de distância as separam. Pedir para […]

Preso e prendido: quando usar

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

O prefeito de Niterói foi preso pela polícia? Foi prendido pela polícia? O verbo prender joga no time dos generosos. Tem dois particípios. Um regular (prendido). O outro irregular (preso). Quando dar a vez a cada um? Depende do auxiliar. Com ser e estar, usa-se a forma curta. Com ter e haver, a compridona: O prefeito de Niterói foi preso pela polícia. O prefeito de […]

Valer: conjugação

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

“Ele não vale nada. E eu? Eu.. ops!”  Valer a presenta irregularidade na 1ª pessoa do singular do presente do indicativo. O presente do subjuntivo, dela derivado, vai atrás. Nas demais formas, o verbo é regular: valho, vales, vale, valemos, valeis, valem; vali, valeste, valeu, valemos, valestes, valeram; valia, valias, valia, valíamos, valíeis, valiam; valerei, valerás, valerá, valeremos, valereis, valerão; valeria, valerias, valeria, valeríamos, valeríeis, […]

Se eu vir Maria? Se eu ver Maria?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

É comum confundir a conjugação de ver e vir: 1. O presente do indicativo de ver apresenta dificuldade na 3ª pessoa do plural — eles veem. (A reforma ortográfica cassou o acento do hiato eem.) 2. O futuro do subjuntivo também gera confusão. Se eu vir Maria? Se ver Maria? Acredite. A resposta está no pretérito-perfeito. Dele deriva o futuro do subjuntivo: eu vi, se […]

Leso-futuro? Lesa-futuro?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Leso joga em dois times. Um deles: verbo (eu leso, ele lesa, nós lesamos, eles lesam). O outro: adjetivo. Significa lesado: Ele está leso de uma perna. Ela está lesa de um braço. Leso e lesa aparecem em palavras compostas. Cuidado! Use hífen e faça a concordância com o substantivo: lesa-pátria, lesas-pátrias, leso-patriotismo, lesos-patriotismos. E, claro, leso-futuro.