Acidente de avião indiano: ao meio e duas partes

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Avião da Air India, com 190 pessoas a bordo, saiu de Dubai rumo a Calcute. Repatriava indianos presos nos Emirados por causa da pandemia. Ao pousar, derrapou, ultrapassou a pista e se partiu em duas partes. O noticiário fala em “partir-se ao meio”. Vamos combinar? Duas partes não significa ao meio. A propriedade vocabular contribui pra informação precisa.

Etiqueta do WhatsApp: quatro regras

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Nove em cada 10 brasileiros usam o WhatsApp. O aplicativo pra lá de acessível deixou o telefone pra trás. Antes, ligar pra alguém era tão natural quanto andar pra frente. Hoje o fazemos com cerimônia. Há quem peça autorização prévia. Quem diria! A popularização do zap levou à perda de limites. A questão: sem regras ou freios, pode-se deitar e rolar no envio de mensagens, […]

Acento: quê

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Que sem acento ou que com acento? Quase sempre sem. O acento se usa em duas ocasiões. Uma: quando o que é substantivo. Aí, como bom substantivo, tem plural. Os atores têm um quê especial. Dois quês me chamam a atenção. O professor manda cortar os quês da redação. Também tem acento quando está no fim da frase, no fim mesmo, colado no ponto: Você […]

Vírgula, travessão ou parênteses?

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Depende. Você escolhe. Mas a opção dá recados diferentes. A vírgula é neutra. Obedece à gramática: Brasília, a capital do Brasil, localiza-se no Planalto Central. O travessão grita. Chama a atenção para o termo que isola: Brasília — a capital do Brasil — localiza-se no Planalto Central. Os parênteses escondem. Dizem que o termo que está ali dentro não faz falta: Brasília (a capital do […]

Dia dos Pais: presentear

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Domingo é Dia dos Pais. A meninada, que espera ansiosa a a hora de homenagear pessoa tão especial, vai conjugar o verbo presentear. Flexioná-lo como manda a gramática pega bem como dar bom-dia no elevador, usar cinto de segurança, pedir licença e dizer obrigado. Como frear e cear, presentear perde o i no nós e vós dos dois presentes — do indicativo e do subjuntivo. […]

Solidariedade ao Líbano

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Grandes tragédias sempre causam comoção. Guerras, tsunamis, terremotos, atentados têm o condão de mobilizar comunidades próximas ou distantes. O sentimento será tanto maior quanto maior for a relação entre as partes. Por esse motivo, a explosão no porto de Beirute ocorrido na terça-feira atinge os brasileiros de forma singular. O Brasil tem laços históricos com o Líbano. D. Pedro II visitou a antiga Fenícia em […]

Sigilo: etimologia

Publicado em Deixe um comentárioportuguês

Quebra sigilo, não quebra sigilo. Ufa!  A Lava-Jato ora recebe aplausos, ora chutes e pontapés. Trata-se de briga de cachorro grande. Enquanto a guerra prossegue, que tal uma curiosidade? Sigilo vem do latim sigillum. Quando nasceu, significava selo. Depois evoluiu. Tornou-se sinônimo de segredo.