Severino Francisco
“Poesia como diário/não escrito”, escreve Maria Lúcia em um dos poemas do último livro, Em voz baixa (Iluminuras). É quase uma senha para ler a sua poesia. Ela escreve uma espécie de diário da alma, numa montagem de versos fragmentados, crônicas poéticas e frases soltas, no limiar da prosa: “Como dizem os índios Krenak, é preciso segurar o céu/através da conexão do corpo e da mente com a natureza em/torno e com o cosmos — se nos desconectamos, ele cai”.
Mais do que nunca, neste momento, precisamos, dramaticamente, de iluminações, de transcendências e de beleza para manter a nossa sanidade mental. A poesia de Maria Lúcia Verdi parte de situações triviais, mas toca no amor, na finitude, no silêncio, na fragilidade e no mistério.
O ato prosaico de catar pitangas (minha fruta predileta) é ritualizado em um lindo poema: “catar pitangas, mais que colher/catar primeiro com o olhar o tom certo do maduro/buscar a que se desprenderá ao mais leve toque, quase sopro/não ser enganado pela luz – a madurez, às vezes/questão de ângulo/buscar o rubi pleno a/forma já plena.”
O prazer das pitangas começa na contemplação, passa aos dedos e chega à boca, em uma escala de sensorialidade, delicadeza e fugacidade. É prazer multiplicado pela poesia. Os versos dela têm algo da essencialidade oriental: “apenas as que se soltam/desmaiadas entre os dedos leves, estão prontas para a boca/a língua, o nem mastigar/mantê-las na boca por um tempo, ainda que brevíssimo/catar pitangas como as catadoras de chá na China/as infinitamente delicadas”.
Nascida em Porto Alegre, Maria Lúcia aterrissou em Brasília aos 16 anos. Mas é uma gaúcha brasiliense e cidadã do mundo. Em razão do trabalho de oficial de chancelaria do Itamaraty, viveu em Roma, em Pequim e em Buenos Aires. Isso também é muito brasiliense. Está sempre atenta, sempre fazendo conexões e promovendo encontros.
Depois de retornar a Brasília, Verdi criou o projeto Poesia do Mundo, uma espécie de sarau para a leitura de poetas universais, na língua de origem e em traduções. O projeto caminha para a sétima edição. Ela tem verdadeira devoção pela poesia e não permite que ninguém bata palmas durante a sessão de leitura. A maior homenagem é a escuta atenta e silenciosa.
Os poetas Cacaso e Francisco Alvim, a contista e crítica Vilma Areias e o crítico Oswaldino Marques Alvim saudaram a poesia existencial, meditativa e epifânica de Verdi: “Certamente os longos períodos vividos no exterior contribuíram para esse relativo desconhecimento de sua obra entre nós”, escreve Vilma, no posfácio do livro Em voz baixa. Maria Lúcia Verdi é uma poeta de Brasília e do Brasil.
Ela escava a própria voz na poesia em um paciente e duro embate. Escreve e reescreve incessantemente em busca da forma mais decantada. Cenas triviais ganham dramaticidade e se revestem de um novo sentido sob a luz da poesia: “Sempre que eu te pedir água/me traga um copo bem cheio/estenda a mão devagar/olhe nos meus olhos/naquele lugar seco/que pede água/Tenha, mas não demonstre/a terna compaixão/dos amigos/Estenda a mão em silêncio/aguarde que a minha/atravesse o deserto/alcance o copo”.
Severino Francisco Entrar em contato com Dalton Trevisan, que nos deixou, recentemente, não era difícil;…
Severino Francisco Finalmente, assisti Ainda estou aqui. As imagens do filme ainda ressoam mixadas à…
Severino Francisco Eu tomei um táxi para resolver um para um problema na Asa…
Severino Francisco Em meio a notícias sobre o alastramento de incêndios florestais na Califórnia, nos…
Severino Francisco Conheci Miriam Aquino em um momento de grandes esperanças para o Brasil e…
Severino Francisco Animado pelo espírito de audácia, Assis Chateaubriand, o cangaceiro modernista e modernizador da…