Roldão Simas Filho
Gostaria de comentar o post “Farinha do mesmo saco”:
Pé na jaca é expressão curiosa cuja origem é incompreensível. Isso ocorre porque, na verdade, foi alterada. Não se trata de enfiar o pé na jaca, algo sem lógica. A expressão correta é “enfiar o pé no jacá”.
Explica-se: nas antigas quitandas, era comum expor as frutas num jacá (cesto de vime) colocado no chão, junto à porta de entrada para ser bem visível. Mas, com isso, o acesso das pessoas exigia cuidado para não tropeçar no jacá. Numa dessas ocasiões, alguém, descuidado, enfiou o pé no jacá, pisando as frutas que se espalharam pelo chão.
Vá plantar batata no asfalto — Houve mistura entre duas expressões: ir plantar batatas (as batatas eram desvalorizadas)- e catar minhoca no asfalto (onde não há minhoca nem outro bicho).