Berço da palavra 4

Publicado em Geral

Embaraçar

Márcio Cotrim

Só como curiosidade, em espanhol estar embarazada é estar grávida, como muita gente sabe. Mas, em nosso bom e belo idioma, essa palavra significa estar com a corda no pescoço, em situação complicada. Em português antigo, corda se dizia baraço, vocábulo empregado na época em que a forca era o mais comum instrumento de morte para os condenados. Antes de, figurativamente, aludir a estar num aperto, a expressão pôr o baraço no pescoço de alguém queria dizer apenas ir enforcá-lo. Era, então, a sentença de condenação definitiva. Hoje, por aqui, muita gente bem que estaria a merecê-la, mas, como se sabe, acaba conseguindo escapar e seguir sem maiores problemas pela vida  afora.