Conservadores e liberais
Argemiro Procópio é professor de relações internacionais da Universidade de Brasília. Cidadão do mundo, atravessa Europa, França e Bahia com a naturalidade de quem vai ali, até a esquina. Frequenta livrarias, teatros, museus e, sobretudo, bons restaurantes. Cozinha como poucos. Generoso, não come sozinho. Divide a iguaria com os amigos.
Outro dia, foi ao supermercado comprar bebidas. Buscou os sucos de frutas. Ops! Duvidou do que viu. Na embalagem do SuFresh, leu “Néctar de uva sem conservadores”. Em vez de se indignar, riu, riu, riu. Olhou pro vizinho de ocasião e comentou. “É mais um caso de tradução malfeita. Em bom português, conservatives, escrito na caixa, é conservantes. Virou conservadores. Será que há sucos liberais?”
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…