Maria concluiu o curso de direito. Recebeu o canudo e partiu pra luta. Teve sorte. Nos classificados, uma grande empresa recrutava advogados. Ela mandou o currículo. Poucos dias depois, recebeu o convite para uma entrevista. Lá foi ela, feliz da vida. No bate-papo com o examinador, foi curta e grossa:
– Ao invés de salário alto, luto por boas condições de trabalho.
Cala-te, boca. Dizem que só 12 pessoas sabem o significado de ao invés de. Uma delas é o seu examinador. Aí, não dá outra. Adeus, oportunidade!
Olho vivo! Para não cair na esparrela, só há um caminho – entender as manhas de duas locuções. Uma: ao invés de. A outra: em vez de. Ei-las:
Ao invés de significa ao contrário de. É contrário mesmo, oposição: Saiu ao invés de ficar em casa. Comeu ao invés de jejuar. Há religiões que pregam a morte ao invés de pregar a vida.
Nas demais acepções, não duvide. Use em vez de. As três letrinhas querem dizer em lugar de, em substituição a: Comeu frango em vez de peixe. Em vez de ir ao teatro, foi ao cinema. Convidou Maria em vez de Célia.
Eis o recado que Maria quis dar. Em vez de salário alto, ela lutava por boas condições de trabalho.
Guarde isto: deixe o ao invés de pra lá. A locuçãozinha em vez de o substitui. Ela vale por dois: Comeu em vez de jejuar. Em vez da carta, o carteiro entregou o pacote. Bobeou.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…