Trombada na língua: posto que

Compartilhe

O susto foi tão grande que ninguém reparou na trombada linguística de Roberto Alvim. O então secretário da Cultura, na quase cópia da frase do nazista Joseph Goebbels, disse: “A arte será igualmente imperativa posto que profundamente vinculada às aspirações urgentes do nosso povo. Ou então não será nada”.

As gramáticas classificam o posto que como locução conjuntiva concessiva. A duplinha joga no time de embora, mesmo que, apesar de. Mas a ideia da frase é causal: “A arte será igualmente imperativa porque profundamente vinculada às aspirações urgentes do nosso povo. Ou então não será nada”.

Vinicius

Alvim deve ter-se lembrado do verso de Vinicius de Moraes que aparece no “Soneto da fidelidade”:

De tudo ao meu amor serei atento
Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
Que mesmo em face do maior encanto
Dele se encante mais meu pensamento.

Quero vivê-lo em cada vão momento
E em seu louvor hei de espalhar meu canto
E rir meu riso e derramar meu pranto
Ao seu pesar ou seu contentamento

E assim, quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure.

Vinicius quis dizer “que não seja imortal porque é chama”, mas usou uma conjunção concessiva (posto que = embora, mesmo que). O poetinha errou? Não. Artista tem licença poética. Pode pisar a língua sem susto. Ele empregou o posto que como popularmente se emprega, mas não como manda a norma culta.

O secretário da Cultura tem licença poética? Não. Roberto Alvim pisou a língua. Uiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi
Tags: licença poética posto que roberto Alvim Soneto da fidelidade Vinícius de Moraes

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás