Time do troca-troca

Compartilhe


“Ao invés de prestar atenção ao que se diz, as pessoas se agridem”, disse Lula ao comentar a crise do Senado. O presidente entrou no time do troca-troca. Esqueceu-se de lição pra lá de repetida nos tempos em que professor ensinava e aluno aprendia. Sem cansar, os mestres ensinavam:
  Ao invés de quer dizer ao contrário de: Ao invés de rir, chorou. Ao invés de empobrecer, enriqueceu. Veio rápido ao invés de vir devagar.
  Em vez de significa em lugar de: Em vez de Portugal, visitou a Espanha. Comeu carne em vez de peixe. Em vez de prestar atenção ao que se diz, as pessoas se agridem.
Confundir as duas locuções é pra lá de comum. Pra não cair na esparrela, guarde esta dica: na dúvida, use em vez de. Ela vale por dois. Substitui com galhardia ao invés de.


Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás