Singular ou plural?

Compartilhe

Filho de peixe sabe nadar. A língua é filhote dos homens. Uma e outros são enganadores. Parece que são, mas não são. A expressão um dos que serve de prova. Morre de rir dos que caem em suas malhas. Disfarçada, fica à espreita dos desavisados. É o caso do deputado que tinha complexo de Deus — de Deus com complexo de grandeza.

Um dia, o deputado pede a palavra no plenário. Elegante, gravata borboleta, sobe à tribuna. Pigarreia. Limpa a garganta. Discursa: “Senhor presidente, não sou um daqueles que…” Para aflito. Não com medo dos apartes, mas da concordância. Singular ou plural?

Faz rodeios. Intercala uma oração aqui, outra ali. Mas acaba voltando à frase original. “Não sou um daqueles que…” Trai ou traem? Transpira. A gravatinha murcha. O presidente anuncia que o tempo acabou. O pobre deputado deixa a tribuna. Humilhado, não conseguiu passar da primeira frase.

Vale (quase tudo)

A expressão um dos que é flexível como o arbusto. Topa o singular e o plural. “Não sou um dos que traem”, poderia ter dito o deputado. “Não sou um dos que trai” seria a outra forma. Ambas estão gramaticalmente certas. Mas o sentido muda um pouco. Ao usar o singular, o autor diz que a ação se refere a um só indivíduo. O plural, ao contrário, a todos.

Vai outro exemplo. Lula é um dos ex-presidentes que sorri muito. No caso, dá-se realce a um. Daí o singular. Lula é um dos ex-presidentes que sorriem muito. Tradução: Lula é um dos tantos ex-presidentes hienas. Por isso o emprego do plural.

Cuidado

Muito cuidado! A generalização é burra. Às vezes, o verbo se refere a um só indivíduo. No caso, precisa ficar no singular. Quer ver?

O Tietê é um dos rios da capital paulista que deságua no Paraná. (Ora, só o rio Tietê deságua no Paraná. Aí, não há saída. O singular é obrigatório.)

Macbeth é uma das peças de Shakespeare em cartaz no Centro Cultural Banco do Brasil. (Está claro? Só uma das tantas peças de Shakespeare está em exibição no Centro Cultural Banco do Brasil.)

É isso. Afora casos singulares como o do rio Tietê e da peça Macbeth, um dos que é expressão-gilete. Corta dos dois lados.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás