Sem trocar as bolas

Compartilhe
Á, é, i, ó, u são as vogais. O ó e o u ficam no fim do quinteto. Nem por isso primam pela modéstia. Ao contrário. Causam estragos sempre que podem. Em muitos vocábulos, soam do mesmo jeitinho. E daí? Se tiver um dicionário por perto, pergunte a ele. Se não, grafe com o — bolacha, bússola, costume, moleque, boteco.

E o u? Tem lugar cativo em nomes pra lá de familiares. A carta do baralho se chama curinga. A fruta pretinha e doce 100% tupiniquim, jabuticaba. O roedor esperto, camundongo. O bichinho que não sobe em árvore, jabuti. De tábua vem tabuada.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás