Na p.7 do Correio Braziliense do domingo, a jornalista Denise Rothenburg escreveu:
“Plano B / No fim do debate da Globo, Aécio fez questão de ir até o lounge (sic) onde estava a sua plateia para agradecer a presença.”
Comentário: Quantos leitores do jornal saberão traduzir e entender o termo em inglêa? Lounge não está incorporado ao nosso linguajar coloquial. O que será? Parece “longe”. Por que o menosprezo ao termo do nosso idioma: saguão?
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…