Mais uma? Pois não. Em latim, sic é advérbio. Significa assim, desse jeitinho. Vem entre parênteses depois de uma palavra com grafia incorreta, desatualizada ou com sentido inadequado ao contexto. Com ela, damos este recado ao leitor: “O texto original é bem assim, por errado ou estranho que pareça. Não tenho nada com isso”. Em suma: o sic deixa a gente dar uma de Pilatos — lavar as mãos.*** *** Outra? O leitor manda. Mutatis mutandis quer dizer mudando o que deve ser mudado. Usa-se quando se adapta uma citação ao contexto ou às circunstâncias. Em outras palavras: com a devida alteração de pormenores. Grafia nota 10 Reparou? As expressões latinas não têm acento nem hífen. Se aparecer um ou outro, elas perdem a originalidade. Entram, então, na vala comum dos compostos portugueses. Ganham hífen. Compare: via crucis e via-crúcis.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…