Paula Aparecida escreve: “Sempre que leio ou ouço suicidar-se, fico intrigada. Sui, do latim, significa a si, de si. Cida quer dizer que mata. Então, suicidar é matar a si próprio. Usar o pronome reflexivo se (suicidar-se) não é pleonasmo?”
Quem conhece a origem do verbo acha estranho. No duro, não precisaria do se. Mas temos memória fraca. Talvez por contágio do matar-se, esquecemos a etimologia do verbinho. Os dicionários só registram suicidar-se. A nós resta dizer amém. Afinal, manda quem pode. Obedece quem tem juízo: eu me suicido, ele se suicida, nós nos suicidamos, eles se suicidam.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…