Perdoar: regência e acentuação

Compartilhe

Perdoa-se alguém? Ou perdoa-se a alguém? Na fala vale tudo. Mas, na norma culta, a novela muda de enredo. O português moderno tem preferências. Ele se derrete de amores por objeto direto de coisa e indireto de pessoa. Tradução: Complemento pessoa? Use perdoar a. Complemento coisa? Perdoar simplesmente.

Exemplos não faltam: Deus perdoa os pecados. Deus perdoa aos pecadores. Deve-se perdoar qualquer falha aos poetas e aos sonhadores. Perdoem-lhes os abusos. Perdoai-lhes, Senhor. Eles não sabem o que fazem.

Que assim seja. Afinal, a carne é fraca, as facilidades muitas, as tentações grandes, a Justiça cega-surda-lerda.

Mesmo time

Perdoar joga no time de voar, magoar, povoar, abençoar. Antes o hiato oo ganhava acento. Com a reforma ortográfica, o chapeuzinho bateu asas e voou: voo, magoo, povoo, abençoo, perdoo.

Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás