Às seis horas, a polícia chegou ao Palácio Laranjeiras. Exibiu o mandado de prisão. O governador não resistiu, mas fez um pedido. Queria tomar banho e fazer a barba. Conjugou, então, o verbo pedir. Com ele, uma questão de regência. Ele pediu para o deixarem tomar banho e fazer a barba? Ou pediu que o deixassem tomar banho e fazer a barba?
Pedir para é duplinha manhosa que só. Ela esconde o substantivo licença. Pedir que, ao contrário, joga limpo. Sem esconder nada, significa solicitar. Ora, o governador pediu licença. Logo, pediu para o deixarem tomar banho e fazer a barba. Pediu para tomar banho e fazer a barba.
Não é pedido de licença? Então estendam o tapete vermelho para pedir que: O empregado pediu ao chefe que não lhe desse só aumento de trabalho. Mas um aumentinho de salário. A procuradora pediu que os repórteres saíssem da sala.
A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…
Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…
O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…
Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…
As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…
Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…