Onde?

Compartilhe


João Marcelo adora ler jornal na internet. Ontem, fez o que faz todos os dias. Visitou os principais periódicos nacionais e estrangeiros. De repente, parou assustado. Num jornal inglês, leu com todas as letras: “Angelina Jolie e Brad Pitt falam sobre os gêmeos recém-nascidos na TV”.

­ — Nossa!, exclamou ele. Criança hoje nasce no ar. Deixou de nascer na maternidade.

Depois, caiu a ficha. Trata-se do velho problema de colocação. Posta fora do lugar, a palavra tem o poder de estragar qualquer mensagem. Foi o caso. Pra evitar o falso sentido, basta pôr o termo “na tevê” junto do verbo. Assim: Angelina Jolie e Brad Pitt falam na TV sobre os gêmeos recém-nascidos.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás