Obras em cartaz

Compartilhe

Setembro é o mês da Bíblia. É, também, o mês em que se discute a invasão da Síria. A população local reza. Lê o Corão com fé, na certeza de que Alá a escuta. A Bíblia é o guia religioso dos cristãos. O Corão, dos muçulmanos. Ambos têm características comuns. Uma: estão cheios de sabedoria. Outra: têm o mesmo significado. Querem dizer livro. Bíblia vem do latim biblia. A língua dos Césares importou o nome do grego bibliá — livros santos. Corão ou Alcorão vem do árabe al-qur´ãn — livro sagrado.

Rastro livresco

Biblia formou senhora família. Todos os membros dela nascidos têm relação com livro. É o caso de bibliografia (relação de livros), bibliófilo (amante dos livros), bliblioteca (coleção de livros), bibliofobia (pavor a livros), bibliomania (hábito de comprar e colecionar livros), bibliópola (livreiro). E por aí vai.

Com ou sem?

Corão e Alcorão — dissílabo e trissílabo merecem nota 10. Vale a curiosidade. Em árabe, al é artigo. Ele aparece em montões de importados da língua de Maomé. Algodão, álcool, alfaiate, alfazema, alfândega, almoxarifado servem de exemplos. Conclusão: Corão é a forma sem artigo. Alcorão, com artigo.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás