O todo e as partes

Compartilhe



Agradar a gregos e troianos, eis a filosofia do verbo. Sempre que pode, o malandro joga nos dois times. Há casos complicados, em que os sujeitos exigem que o verbo concorde com eles. Ele, subserviente, cede. “Para que brigar?”, pensa o

comodista. Afinal, a língua é um sistema de possibilidades.


Na concordância, então, é um festival de vale-tudo. Ou quase tudo. Há uma regra básica, que não pode ser esquecida. O verbo concorda com o sujeito em pessoa e número. Sujeito no singular, verbo no singular. Sujeito no plural, o verbo vai atrás: O turista morreu no confronto. Os turistas morreram no confronto.




Vale tudo


Quando você estiver diante de um dilema de concordância, essa regra o ajudará a pensar. Grave-a.


Vamos ao vale-tudo, situações em que o verbo acende uma vela para Deus e uma para o diabo. Depende da pressão do mais forte. É o caso do partitivo.



Expressões que indicam quantidade (grande número de, pequena quantidade de, a maioria de, a maior de, uma porção de, metade de) seguidas de substantivo plural deixam o verbo à vontade. Ele pode concordar com o núcleo do sujeito (número, quantidade, porção, parte, metade) ou com o complemento.


A maioria dos participantes (dançou ou dançaram) em torno da fogueira. (Dançou concorda com maioria, núcleo do sujeito. Dançaram, com participantes, complemento.)

Uma porção de panfletos (apareceu ou apareceram) na gaveta do secretário.

A maior parte dos sem-terra (concentrou-se ou concentraram-se) à entrada da fazenda.

Só uma pequena quantidade de policiais (saiu ou saíram) antes das quatro horas.



É isso. Diante do partitivo, você escolhe. Fica com o núcleo do sujeito ou com o complemento. Acertará sempre.



Ênfase


O que aqui se faz aqui se paga. A escolha não é inocente. Se você optar pelo singular, dará ênfase ao conjunto, à unidade. Se preferir o plural, estará de olho nas partes.


Compare:


Metade das laranjas apodreceu. (O verbo no singular dá o recado. O autor mirou o conjunto.)


Metade das laranjas apodreceram. (O verbo no plural não disfarça. O falante deu ênfase às laranjinhas, uma por uma.)
Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás