O que era e deixou de ser

Compartilhe

    Hermes vivia no Olimpo. Um dia, viu a mulher mais linda que havia pisado a morada dos deuses. Era Afrodite. Ele olhou pra ela. Ela olhou pra ele. Não deu outra. Apaixonaram-se. Casaram-se e tiveram um filho. Que nome lhe dar? Sugestão daqui, pesquisa dali, gostaram da mania brasileira. Chamaram-no Hermafrodito. Um pedacinho vem de Hermes. O outro, de Afrodite.     O garotão era belo como a mãe, mais conhecida por Vênus. (Ela mesma, a deusa do amor.) Ninguém resistia aos encantos do gatão. A ninfa Salmaris caiu de amores por ele. A paixão era tal que comoveu os deuses. Dona de mil truques, a mocinha conseguiu que eles fundissem os dois num só corpo. Daí nasceu a palavra andrógino.     A androginia tem tudo a ver com a reforma ortográfica. Antes das mudanças que entraram em vigor em 1º de janeiro de 2009, certos prefixos tinham preferências meio indefinidas. Ora exigiam hífen. Ora dispensavam-no. Vale o exemplo do co-. Ele pedia o tracinho quando o segundo elemento tinha vida autônoma na língua. Era o caso de co-autor, co-herdeiro, co-réu.     Mas sobravam exceções e faltavam certezas. Coirmão, comistura, coobrigação e tantas e tantas outras grafavam-se coladinhas. Os maltratados fregueses da língua portuguesa arregalavam os olhos, abraçavam a cabeça e arrancavam os cabelos. Depois faziam o que tinham de fazer — consultar o dicionário.     Ninguém pense que o co estava feliz com a indefinição. Ao tomar conhecimento das articulações em torno do acordo ortográfico, ele se inspirou em Salmaris.  Pediu aos acadêmicos que o livrassem do hífen para sempre. Em troca, respeitaria a pronúncia dos vocábulos que a ele se unissem. Por isso, quando seguido de r ou s, dobra as duas consoantes.     Viva! Adeus, dúvidas. Agora é tudo junto: coautor, coerdeiro, corréu, correpresentante, comorador, coinquilino, correpresentante, coprodução, cossecante. Etc. Etc. Etc.     

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás