O hífen faz a diferença

Compartilhe



À-toa? À toa? O hífen faz a diferença. Muda o sentido e a classe gramatical da duplinha. Olho vivo!

À-toa, adjetivo invariável, acompanha o substantivo. Quer dizer fácil, insignificante, desprezível, irrefletido: Há montões de homens e mulheres à-toa na cidade. Causa preocupação criança à-toa solta nas ruas. Não se preocupe. É um trabalho à-toa.

À toa é advérbio. Tem a acepção de sem destino, ao acaso, irrefletidamente, inutilmente: Esforçou-se à toa. Brigou com o colega à toa. Fala à toa, sem pensar nas conseqüências. Aí, como diz o outro, quem fala demais dá bom-dia a cavalo.

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

1 ano atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

1 ano atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

1 ano atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

1 ano atrás