O calo da língua

Compartilhe

Pronomes relativos? Valha-nos, Deus! São o calo mais doloroso da língua. Poucos lhes entendem as manhas. Que, cujo, onde & cia. atrapalham jornalistas, advogados, estudantes, executivos. Ninguém escapa. É grave. O relativo tem função pra lá de importante no período. Conhecê-la assegura pontos no trabalho, promoção em concursos, aprovação em mestrados e doutorados. E, de quebra, abre as portas de bons empregos.

O relativo tem compromisso com a elegância. Detesta repetição de palavras. Para evitar a dose dupla, substitui o vocábulo que já apareceu. Se ele indicar lugar, é a vez do onde ou do em que. Se posse, do cujo. Na maioria das vezes, do que.

Onde

Minha terra tem palmeiras. Nas palmeiras canta o sabiá.

A palavra repetida? É palmeiras. No caso, “nas palmeiras” indica lugar. O onde pede passagem:

Minha terra tem palmeiras onde canta o sabiá.

Cujo

O livro está esgotado. O autor do livro recebeu o prêmio Jabuti.

Livro é o repeteco. Indica posse (seu autor). É a vez do cujo:

O livro cujo autor recebeu o prêmio Jabuti está esgotado.

Que

JK foi prefeito de Belo Horizonte. JK construiu Brasília.

O termo referido antes é JK. Funciona como sujeito. Venha, que:

JK, que construiu Brasília, foi prefeito de Belo Horizonte.

Brasília, mantém-se moderna 51 anos depois de construída. Todos admiramos Brasília.

Brasília é a dose dupla. No segundo período, funciona como objeto direto. O que é do dono do lugarzinho.

Brasília, que todos admiramos, mantém-se moderna 51 anos depois de construída. Direito adquirido

Acontece com as palavras o mesmo que com os homens. Algumas têm olho grande. Avançam nos bens das outras. Os relativos são vítimas de roubo pra lá de impiedoso. Muita gente os priva da preposição que os deve anteceder. O resultado é um só. Perde a língua. Perde o leitor.

Vale repetir: o pronome relativo detesta repetição de palavras. Para evitá-la, substitui o vocábulo dose dupla. E, claro, assume a função do termo substituído. Pode ser sujeito, objeto, adjunto, complemento. Se o original for acompanhado de preposição, ela se manterá. Que termos exigem preposição? Em geral, o objeto indireto e o adjunto adverbial:

A garota mora em Belô. Gosto da garota.

O termo repetido? É garota. Garota funciona como objeto indireto. (Quem gosta gosta de alguém.) O objeto indireto pede preposição. No caso, de. Na substituição, o pronome será objeto indireto e manterá o de:

A garota de que gosto mora em Belô.

Paulo Coelho faz sucesso na Europa. Os críticos duvidam da qualidade literária de Paulo Coelho.

Termo repetido: Paulo Coelho (indica posse). Funciona como objeto indireto. (Quem duvida duvida de alguma coisa.) No troca-troca, o de permanece.

Paulo Coelho, de cuja qualidade literária os críticos duvidam, faz sucesso na Europa.

Na palestra, os presentes puderam apreciar melhor os slides. Na palestra, o expositor se sentou sobre a mesa.

Termo repetido: na palestra (indica lugar). Funciona como adjunto adverbial (quem se senta se senta em algum lugar.) O em fica firme e forte antes do relativo:

Na palestra em que o expositor se sentou na mesa, os presentes puderam apreciar melhor os slides.

O livro foi escrito no século 19. Referi-me ao livro.

O termo repetido — livro— funciona como objeto indireto (quem se refere se refere a alguma coisa ou a alguém). A preposição original não arreda pé:

O livro a que me referi foi escrito no século 19.   Resumo da ópera: Quem foi rei nunca perde a majestade. Na reestrutura, a preposição mantém o cetro e a coroa.  

Dad Squarisi

Publicado por
Dad Squarisi

Posts recentes

  • Dicas de português

Dicas de português: Páscoa, coelhinhos e chocolate

A língua é pra lá de sociável. Conversa sem se cansar. E, no vai e…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Os desafios da concordância com porcentagem

Porcentagem joga no time dos partitivos como grupo, parte, a maior parte. Aí, a concordância…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Você sabe a origem do nome do mês de março?

O nome do mês tem origem pra lá de especial. O pai dele é nada…

2 anos atrás
  • Dicas de português

O terremoto na Turquia e a língua portuguesa

Terremoto tem duas partes. Uma: terra. A outra: moto. As quatro letras querem dizer movimento.…

2 anos atrás
  • Dicas de português

Anglicismos chamam a atenção na língua portuguesa

As línguas adoram bater papo. Umas influenciam as outras. A questão ficou tão banalizada que…

2 anos atrás
  • Dicas de português

A simplicidade na escrita dos nomes de tribos indígenas

Nome de tribos indígenas não tem pedigree. Escreve-se com inicial minúscula (os tupis, os guaranis,…

2 anos atrás